Below, I translated the lyrics of the song Videojuegos :( by David Rees from Spanish to English.
Tú que disfrutas siempre a verme viciado a estar contigo
You who always enjoy seeing me addicted to being with you
Me has enganchado a tu juego, pero no estamos en el mismo equipo (no)
You got me hooked on your game, but we're not on the same team (no)
Yo que iba a rescatarte a tu castillo
I was going to rescue you to your castle
Y te pillo en la cama con el enemigo (¡Peach!)
And I catch you in bed with the enemy (Peach!)
Si vas a jugar, porfa, no lo hagas conmigo
If you're going to play, please don't do it with me
Yo que quería vivir contigo dentro de los Sims
I wanted to live with you inside the Sims
Me pediste una casa con mucho dinero (money, money), y en el jardín
You asked me for a house with a lot of money (money, money), and in the garden
Una piscina, si eliminas toda escalera que me da salida
A swimming pool, if you eliminate all the stairs that give me access
Es pa' dejarme nadando en tus mentiras (two, one)
It's to leave me swimming in your lies (two, one)
Siempre quieres ganar, ey
You always want to win, hey
Lo demás te da igual, ey
You don't care about the rest, hey
Me vienes a atropellar
you're coming to run me over
Pero esto no es el GTA
But this is not the GTA
Tú y yo vivimos en un videojuego que no entiendo
You and I live in a video game that I don't understand
Prometiste cuidar de mí como un perro en tu Nintendo
You promised to take care of me like a dog on your Nintendo
Y ahora que todo nos va mal
And now that everything is going wrong for us
Vaya, se te olvidó guardar
Oops, you forgot to save
Te confundiste de botón
You got the button wrong
Y te cargaste mi corazón
and you took my heart
Uh-uh, uh, uh
Uh-uh, uh, uh
Yo que soy más sencillo que mantener que un Tamagotchi
I am easier to maintain than a Tamagotchi
Encima tú eres más difícil que leer que la Senda Arcoíris
On top of that, you are more difficult to read than the Rainbow Path
Y estoy harto de darme con tu caparazón
And I'm tired of hitting your shell
Harto de tus enfados y tus pájaros
Fed up with your anger and your birds
Cambios de opinión a la velocidad de Sonic
Changes of mind at the speed of Sonic
Y es que ni Pac-Man habría corrido tanto por ti, por ti, por ti
And not even Pac-Man would have run so much for you, for you, for you
Y es que no, es que no encajamos ni con pegamento en el Tetris
And no, we don't even fit into Tetris with glue
Fijo que lloro aún así
I'm sure I still cry
Cuando te borre de la Wii
When I delete you from the Wii
Tú y yo vivimos en un videojuego que no entiendo
You and I live in a video game that I don't understand
Prometiste cuidar de mí como un perro en tu Nintendo
You promised to take care of me like a dog on your Nintendo
Y ahora que todo nos va mal
And now that everything is going wrong for us
Vaya, se te olvidó guardar
Oops, you forgot to save
Te confundiste de botón
You got the button wrong
Y te cargaste mi corazón
and you took my heart
Uh-uh, uh, uh
Uh-uh, uh, uh
Tus promesas son como Zelda
Your promises are like Zelda
No son más que una leyenda
They are nothing more than a legend
Vete a Pueblo Paleta, que no soy un Pokémon más que coleccionar
Go to Pallet Town, I'm not just another Pokémon to collect
Y si te aburres, no sé, descárgate el Candy Crush
And if you get bored, I don't know, download Candy Crush
Y a mí déjame en paz
And leave me alone
Tú y yo vivimos en un videojuego que no entiendo
You and I live in a video game that I don't understand
Prometiste cuidar de mí como un perro en tu Nintendo
You promised to take care of me like a dog on your Nintendo
Y ahora que todo nos va mal
And now that everything is going wrong for us
Vaya, se te olvidó guardar
Oops, you forgot to save
Te confundiste de botón
You got the button wrong
Y te cargaste mi corazón
and you took my heart
Uh-uh, uh, uh
Uh-uh, uh, uh
Uh-uh, uh, uh
Uh-uh, uh, uh
No sé por qué nivel voy ya
I don't know what level I'm going for now
Bucle en, en nuestro final
Loop in, in our end
Búscate a otros amores
Find other loves
Lo nuestro es game over
Ours is game over
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © DistroKid