Below, I translated the lyrics of the song MI FANTASMA by David Rees from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Cada vez que tengo miedo
every time i'm scared
Miro a ver si estás despierto
I look to see if you're awake
Y si no te tengo lejos
And if I don't have you away
Todo va bien, todo va bien
It's all good, it's all good
Sé que a veces no vendrás a dormir
I know sometimes you won't come to sleep
Y no pasa na' si no estás aquí
And nothing happens if you're not here
Si no estás aquí, porque estás aquí
If you're not here, why are you here?
Todo va bien, todo va bien
It's all good, it's all good
Aunque no estés en mi almohada
Even if you're not on my pillow
Sé que sí lo estarás mañana
I know you will be tomorrow
Y aunque hoy me muera de ganas
And even though today I can't wait
No queda nada, no queda nada
There's nothing left, there's nothing left
Aunque no estés en mi almohada
Even if you're not on my pillow
Sé que sí lo estarás mañana
I know you will be tomorrow
Y aunque hoy seas mi fantasma
And although today you are my ghost
Tú me salvas, tú me salvas
you save me, you save me
Cada vez que yo me rayo
every time i get lightning
Tú me curas con abrazos
you heal me with hugs
Y yo siempre me los guardo
And I always keep them
Pa' cuando no estés, pa'-pa' cuando no estés
Pa' when you're not, pa'-pa' when you're not
Sé que a veces tardas en responder
I know sometimes you take time to respond
No quiero que cambies por mí bebé
I don't want you to change for me baby
Me basta y me sobra con lo que sé
It's enough for me and I have plenty of what I know
Pa' cuando no estés, pa'-pa' cuando no estés
Pa' when you're not, pa'-pa' when you're not
Aunque no estés en mi almohada
Even if you're not on my pillow
Sé que sí lo estarás mañana
I know you will be tomorrow
Y aunque hoy me muera de ganas
And even though today I can't wait
No queda nada, no queda nada
There's nothing left, there's nothing left
Aunque no estés en mi almohada
Even if you're not on my pillow
Sé que sí lo estarás mañana
I know you will be tomorrow
Y aunque hoy seas mi fantasma
And although today you are my ghost
Tú me salvas, tú me salvas
you save me, you save me
Sin estar aquí, sin estar aquí
Without being here, without being here
Me salvas a mí, me salvas a mí
You save me, you save me
Sin estar aquí, sin estar aquí
Without being here, without being here
Sé que estás ahí, sé que estás ahí
I know you're there, I know you're there
Aunque no estés en mi almohada
Even if you're not on my pillow
Y aunque hoy seas mi fantasma, mi fantasma, mi fantasma
And even though today you are my ghost, my ghost, my ghost
Aunque no estés en mi almohada
Even if you're not on my pillow
Sé que sí lo estarás mañana
I know you will be tomorrow
Y aunque hoy seas mi fantasma
And although today you are my ghost
Tú me salvas, tú me salvas
you save me, you save me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, Peermusic Publishing