Radio 2000 Lyrics in English David Rees

Below, I translated the lyrics of the song Radio 2000 by David Rees from Spanish to English.
Sigo buscando una sonrisa de repente en un bar
I'm still looking for a smile suddenly in a bar
Ponme un 'te quiero' con limón y sal
Say 'I love you' to me with lemon and salt
Para dejar de lado la vereda de la puerta de atrás
To leave aside the back door sidewalk
Yo sé que no he sido un santo, pero lo puedo arreglar, amor
I know I haven't been a saint, but I can fix it, love
Juro que nada de esto fue un error, porque
I swear none of this was a mistake, because
Cuando zarpa el amor, los chicos se enamoran
When love sets sail, boys fall in love
Y si yo quiero bailar toda la noche
And if I want to dance all night
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Who is going to surrender their emotions?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Who is going to ask me to never abandon him?
Oh-oh, oh-oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh-oh, oh
Me muero por besarte, morirme en tu boca
I'm dying to kiss you, die in your mouth
Tenía tanto que darte, tantas cosas
I had so much to give you, so many things
Por eso esperaba con la carita empapada a que llegaras con rosas (con rosas)
That's why I was waiting with a soaked face for you to arrive with roses (with roses)
Me muero por conocerte
I'm dying to meet you
Saber qué es lo que piensas
Know what you think
Quiero tener tu presencia, que estés a mi lado
I want to have your presence, for you to be by my side
Devuélveme la vida, que me la has quita'o
Give me back my life, you have taken it from me
Y quiero entrar en tu garito con zapatillas
And I want to enter your joint with sneakers
Caminando por la vida, sin pausa pero sin prisa
Walking through life, without pause but without hurry
Esta soy yo, asustada y decidida
This is me, scared and determined
Rezando 'Ave María, ¿cuándo serás mía?'
Praying 'Hail Mary, when will you be mine?'
Solo queda una vela encendida en medio de la tarta
There is only one candle left burning in the middle of the cake
No hay ni una sola palabra, ni besos ni miradas (miradas)
There is not a single word, no kisses or looks (looks)
Por la raja de tu falda tuve un piñazo con un Seat Panda
Because of the slit in your skirt I had a blow with a Seat Panda
Bonito, bonito, todo me parece bonito
Beautiful, beautiful, everything seems beautiful to me
Pero no quiero tus labios compartidos
But I don't want your shared lips
Dime qué es lo que puedo hacer, ¿cómo te puedo tener?
Tell me what I can do, how can I have you?
Si quieres, si, si, si quieres te envío poemas con mi puño y mi letra
If you want, yes, yes, if you want I'll send you poems with my own handwriting
Soldadito marinero, conociste a una sirena
Sailor soldier, you met a mermaid
Elegiste a la más guapa y a la menos buena, ah-ah-ah
You chose the most beautiful and the least good, ah-ah-ah
Me muero por besarte, morirme en tu boca
I'm dying to kiss you, die in your mouth
Tenía tanto que darte, tantas cosas
I had so much to give you, so many things
Por eso esperaba con la carita empapada a que llegaras con rosas (con rosas)
That's why I was waiting with a soaked face for you to arrive with roses (with roses)
Me muero por conocerte
I'm dying to meet you
Saber qué es lo que piensas
Know what you think
Quiero tener tu presencia, que estés a mi lado
I want to have your presence, for you to be by my side
Devuélveme la vida, que me la has quitado
Give me back my life, you have taken it from me
Que la detengan, que es una mentirosa
Stop her, she's a liar
Tengo la camisa negra y vas a volverme loca
I have a black shirt and you are going to drive me crazy
Nadie como tú me sabe hacer café
Nobody knows how to make coffee like you
Pero sobreviviré
But I will survive
Cuando tú vas (cuando tú vas), yo vengo de allí
When you go (when you go), I come from there
¿Cómo quieres que te quiera si no estás aquí?
How do you want me to love you if you're not here?
Soy yo, te lo digo a ti
It's me, I'm telling you
Y no puedo vivir sin ti
And I can't live without you
No hay manera (David, joder, esto bien)
There's no way (David, fuck, this is good)
Me muero por besarte, morirme en tu boca
I'm dying to kiss you, die in your mouth
Tenía tanto que darte, tantas cosas
I had so much to give you, so many things
Por eso esperaba con la carita empapada a que llegaras con rosas (con rosas)
That's why I was waiting with a soaked face for you to arrive with roses (with roses)
Me muero por conocerte (oh-oh, oh-oh)
I'm dying to meet you (oh-oh, oh-oh)
Saber qué es lo que piensas (oh-oh, oh-oh)
Know what you think (oh-oh, oh-oh)
Quiero tener tu presencia, que estés a mi lado (oh-oh, oh-oh)
I want to have your presence, for you to be by my side (oh-oh, oh-oh)
Devuélveme la vida, que me la has quitado (oh-oh)
Give me back my life, you have taken it from me (oh-oh)
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including David Rees
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49390 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE DAVID REES