Otro Día Más Lyrics in English Darell , Boy Wonder CF, Papi Wilo

Below, I translated the lyrics of the song Otro Día Más by Darell from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Boy Wonder
Boy Wonder
Chosen Few
Chosen Few
New Generation
New Generation
Otro día más
Another day
Otro día
Another day
En el que volvemos pa' la pista
In which we return to the track
Otro día
Another day
En el que hay una rutina diaria que vivir
In which there is a daily routine to live
Otro Romeo más, otro paquete más
Another Romeo, another package
Otra pelea más de mi mujer
Another fight from my wife
Otro regaño, otro bochinche
Another scolding, another bochinche
Otro problema
Another problem
Así es la vida
That's life
Que vivimos nosotros dentro de un caserío manito
What do we live in a small hamlet
To' el día posteao' en un business, las chamaquitas, los pantalones cortos
To' el día posteao' in a business, the jackets, the shorts
Y el pana que se cayo ayer por crecio'
And the corduroy that fell yesterday by growth'
Dios bendice a mi madre que reza por mí (El father no tenemo' que vengar)
God blesses my mother who prays for me (Father I don't have to avenge)
Protege a mi familia que espera por mí (Ya saben quién se va caer mañana)
Protect my family waiting for me (You know who's going to fall tomorrow)
Hay madres con los corazones destruido' (Destruido)
There are mothers with destroyed hearts' (Destroyed)
Porque sus hijos murieron por un descuido (Descuido)
Because their children died from carelessness
Y sus hijos son mis amigos de crianza
And your kids are my foster friends.
Y hasta se me parte el alma que a veces ni me despido (Despido)
And it even breaks my soul that sometimes I don't even say goodbye (Dismissal)
Después de la guerra son pocos que han reido (Reido)
After the war there are few who have laughed (Laughed)
De la fuleta es el ruido (El ruido)
From the fuleta is the noise (The noise)
Y las cadenas no se rompen porque los que van creciendo
And the chains do not break because those who grow
Se acostumbran a vivir con el sonido (Aja)
They get used to living with sound (Aja)
Hay madres con los corazones destruido' (Destruido)
There are mothers with destroyed hearts' (Destroyed)
Porque sus hijos murieron por un descuido (Descuido)
Because their children died from carelessness
Y sus hijos son mis amigos de crianza
And your kids are my foster friends.
Y hasta se me parte el alma que a veces ni me despido (Despido)
And it even breaks my soul that sometimes I don't even say goodbye (Dismissal)
Después de la guerra son pocos que han reido (Reido) (Qué paso)
After the war there are few who have laughed (Reido) (What happened)
De la fuleta es el ruido (Aja) (El ruido) (Oye)
De la fuleta es el ruido (Aja) (El ruido) (Oye)
Y las cadenas no se rompen porque los que van creciendo
And the chains do not break because those who grow
Se acostumbran a vivir con el sonido (Sonido)
They get used to living with sound (Sound)
Al pana mío le metieron
They put my corduroy
Y en ese momento perdí la mente
And at that moment I lost my mind.
Cuando vi que se bajaron y le mandaron caliente
When I saw that they got off and sent him hot
Eran par de gente, que estaban rompiendo diente'
They were a couple of people, who were breaking teeth.'
Y lo más cabrón es que el pana mío era inocente
And the most scumbag is that my corduroy was innocent
La muerte siempre llega, cuando menos te lo espera'
Death always comes, when you least expect it'
No importa si vas por la acera o por la carretera
It doesn't matter if you're going on the sidewalk or on the road
Dicen de mil manera, que la vida es traicionera
They say in a thousand ways, that life is treacherous
Que segura es la muerte y embustera
How certain is death and deceitful
Vivo sin miedo a morir
I live without fear of dying
Yo sé que la muerte algún día me va a tocar a mí
I know that death will someday touch me
Hay que reconocer que un inicio tiene su fin
We must recognize that a beginning has its end
Yo no quería pero me vengo a despedir
I didn't want to but I'm coming to say goodbye
Vivo sin miedo a morir
I live without fear of dying
Yo sé que la muerte algún día me va a tocar a mí
I know that death will someday touch me
Hay que reconocer que un inicio tiene a su fin
We must recognize that a beginning has an end
Yo no quería pero me vengo a despedir
I didn't want to but I'm coming to say goodbye
¿Tú me está' entendiendo lo que te estamos queriendo decir?
Are you understanding what we want to tell you?
Hay madres con los corazones destruido' (Destruido)
There are mothers with destroyed hearts' (Destroyed)
Porque sus hijos murieron por un descuido (Descuido)
Because their children died from carelessness
Y sus hijos son mis amigos de crianza
And your kids are my foster friends.
Y hasta se me parte el alma que a veces ni me despido (Despido)
And it even breaks my soul that sometimes I don't even say goodbye (Dismissal)
Después de la guerra son pocos que han reido (Reido)
After the war there are few who have laughed (Laughed)
De la fuleta es el ruido (El ruido)
From the fuleta is the noise (The noise)
Y las cadenas no se rompen porque los que van creciendo
And the chains do not break because those who grow
Se acostumbran a vivir con el sonido (Sonido)
They get used to living with sound (Sound)
Yo vengo desde un sitio
I come from a place
Donde son poco' los que se respetan
Where they are little' those who respect each other
Y no vuelves a levantarte si la glopeta te aprieta
And you don't get up again if the glopeta squeezes you
Mínimo, te dan peseta, y la familia hace maleta
Minimum, they give you peseta, and the family packs suitcase
Un pana se queda con tu doña y se le trepan la chuleta
A corduroy stays with your doña and the chop climbs
Escucha lo que se interpreta
Listen to what is being interpreted
Unos son 27 otros soñeta
Some are 27 other dreamers
Cualquiera mata cualquiera la empeta
Anyone kills anyone the empeta
Un pote e' perco y una zeta
A pot e' perco and a zeta
La combi negra completa
The complete black combi
Ya no damo' los cortes, damo' la movie completa (Real G4 Life my nigga)
Ya no damo' los cortes, damo' la película completo (Real G4 Life my nigga)
Porque
Because
Somos de caserío, somos de barrio
We are from the farmhouse, we are from the neighborhood
Y estamos viviendo adentro del fuego a diario
And we are living inside the fire on a daily basis.
Pa' quedarme vivo hay que hacer lo necesario
To stay alive you have to do what is necessary
Mami pásame el rosario, perdón por ser un sicario
Mommy pass me the rosary, sorry for being a hitman
Me acuerdo de la historia del pana mío
I remember the story of my corduroy
Que tenía como 7 caserío y se quedó dormio'
That he had like 7 hamlets and fell asleep'
Llegaba a to' los sitios bien crecio'
Came to to' the places well grown'
Y el meno' que esperaba, ese fue el que le dejo el palo prendio'
And the meno' he expected, that was the one that left him the stick on'
Otro más que se muere
Another one who dies
Otra madre que adentro se destroza
Another mother inside is shattered
Otro hijo huérfano, sola otra esposa
Another orphaned son, only another wife
No piense en esas cosas
Don't think about those things
Tranquilo que to' el mundo habla 'e Montana
Quiet that to' the world speaks 'e Montana
Pero nadie habla de Sosa (Nadie habla de Sosa)
But nobody talks about Sosa (Nobody talks about Sosa)
Vivo sin miedo a morir
I live without fear of dying
Yo sé que la muerte algún día me va a tocar a mí
I know that death will someday touch me
Hay que reconocer que un inicio tiene su fin
We must recognize that a beginning has its end
Yo no quería pero me vengo a despedir
I didn't want to but I'm coming to say goodbye
Vivo sin miedo a morir
I live without fear of dying
Yo sé que la muerte algún día me va a tocar a mí
I know that death will someday touch me
Hay que reconocer que un inicio tiene su fin
We must recognize that a beginning has its end
Yo no quería pero me vengo a despedir (Escucha como suena el fuletazo)
I did not want but I come to say goodbye (Listen to how the fuletazo sounds)
Ratatata
Ratatata
Hay madres con los corazones destruido (Destruido) (Baby)
There are mothers with hearts destroyed (Destroyed) (Baby)
Porque sus hijos murieron por un descuido (Descuido)
Because their children died from carelessness
Y sus hijos son mis amigos de crianza
And your kids are my foster friends.
Y hasta se me parte el alma que a veces ni me despido (Despido)
And it even breaks my soul that sometimes I don't even say goodbye (Dismissal)
Después de la guerra son pocos que han reido (Reido)
After the war there are few who have laughed (Laughed)
De la fuleta es el ruido (El ruido) (Oye)
De la fuleta es el ruido (El ruido) (Oye)
Y las cadenas no se rompen porque los que van creciendo
And the chains do not break because those who grow
Se acostumbran a vivir con el sonido (Sonido)
They get used to living with sound (Sound)
Papi Wilo
Daddy Wilo
Papi Wilo
Daddy Wilo
Darell
Darell
Boy Wonder
Boy Wonder
Qué paso
What happened?
Elia
Elia
White Lion
White Lion
Chosen Few
Chosen Few
New Generation
New Generation
Yanyo
Yanyo
Sinfo
Sinfo
G4
G4
Duran The Coach
Duran The Coach
Eso es así
That's the way it is.
Esta La Verdadera Vuelta oíste
This The Real Return You Heard
Aquí se canta la verdad oíste manito
Here the truth is sung oíste manito
Lo que vivimos a diario
What we live every day
Real G4 Life my nigga
Real G4 Life my nigga
Tú me está' entendiendo lo que te estamos queriendo decir
You are understanding what we want to tell you
Cuando el malianteo mío sea de embuste
When my malianteo is of deception
Entonces que estos cabrones canten malianteo
So let these bastards sing malianteo
Esta es la vida real cabrón (Jajajajaja)
This is real life scumbag (Hahahahaha)
Ustedes tienen que respetar los rangos cabrón
You have to respect the scumbag ranks
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Darell
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE DARELL