Below, I translated the lyrics of the song Estamos Bien by Darell from Spanish to English.
Ladies and gentleman, it was a cold blooded pre-medated murder
Ladies and gentleman, it was a cold blooded pre-medated murder
Don't go anywhere people
Don't go anywhere people
Gracias a Dios ya estamos bien
Thank God we're fine now
¿Que quieren problema'? Dime quién
What do you want? Tell me who
Tú ronca' de gente y yo tengo gente también
You talk about people and I have people too
No te equivoque', to' los peine' son de cien
Don't get it wrong, all the combs are worth a hundred
Así que bájale al peliculeo
So stop with the acting
Que donde yo crecí to' los días hay un tiroteo
Where I grew up, there's a shootout every day
Se lo mama' a bichote' pa'l vaque'o
You suck up to big shots for the show
Y en verdad eso se ve feo
And honestly, that looks ugly
Yo no pido verde' pa' bajarte el dedo
I don't ask for money to take you down
En la mano la Intratec, en la otra mano el Patek
In one hand the Intratec, in the other hand the Patek
To' los palos y los carros set, sigo corta la conne
All the sticks and cars set, I keep cutting the conne
Y al ticket, bo, le aterricé, más pollo' kimchi que en Fili
And the ticket, bro, I landed it, more kimchi chickens than in Fili
Si hago coleta en un celeb mañana borramo' casete
If I tie my hair up in a celeb tomorrow we'll erase tapes
Con los Gucci y la camisa Plein
With the Gucci and the Plein shirt
Con los apartamento' en la pistein
With the apartments in the pistein
Poniéndola' a hacer más tono que T-Pain
Making them do more tones than T-Pain
Con Elías de White Lion, papi, makin' money rain
With Elias from White Lion, daddy, making money rain
A ustedes vida o muerte, de eso es que se trata
For you it's life or death, that's what it's about
Y yo viajando el mundo entero chingando azafata'
And I'm traveling the whole world screwing flight attendants
Ya yo pasé esa etapa, de lo ticket en las tapa'
I've passed that stage already, of tickets on the cover
Y hoy salí pa'l aguacero y me olvidé de la capa
And today I went out in the downpour and forgot the cape
Yo voy a montarme en nombre de los difunto'
I'm going to ride in the name of the deceased
Voy pa'dentro del caserío, cierra el punto
I'm going inside the projects, close the deal
Y como ustedes roncan en conjunto
And since you talk big together
Pues mejor pa' cuando mueran, mueran junto
Well, it's better for when you die, die together
El favorito en los residenciale'
The favorite in the residential areas
Y ustedes roncan de calle, pero bo, no somos iguales
And you talk about the streets, but bro, we're not the same
Tratan de hacerlo, pero no les sale
You try to do it, but it doesn't work for you
Sal pa' la calle y guerra, pa' ti rifle' tengo pares
Go out to the street and war, for you rifles I have pairs
Gracias a Dios ya estamos bien
Thank God we're fine now
¿Que quieren problema'? Dime quién
What do you want? Tell me who
Tú ronca' de gente yo tengo gente también
You talk about people and I have people too
No te equivoque', to' los peine' son de cien
Don't get it wrong, all the combs are worth a hundred
Gracias a Dios ya estamos bien
Thank God we're fine now
¿Que quieren problema'? Dime quién
What do you want? Tell me who
Tú ronca' de gente yo tengo gente también
You talk about people and I have people too
No te equivoque', to' los peine' son de cien
Don't get it wrong, all the combs are worth a hundred
Yeah-yeah, está to' bien, está to' fine
Yeah-yeah, everything's good, everything's fine
Entra pa' el VIP, te vamos a sacar en rewind
Come to the VIP, we'll rewind you out
No ronques, la tarjeta ya te está dando decline
Don't boast, your card is already declining
Te pillan los feos y termina' como 6ix9ine, you snitch
The cops catch you and you end up like 6ix9ine, you snitch
La pistola encima, pero sin baqueta
Gun on me, but without a drumstick
Esa jeva conmigo pa' 'ondequiera que me meta
That girl with me wherever I go
Te pillamo' en la concha, jugando ruleta
We catch you off guard, playing roulette
El chipete fuleta vacía completa, prro
The gun empty, completely empty, prro
Controla tu gata pa' que no me cuque
Control your girl so she doesn't snitch on me
Cabrón, no te resbale', puede ser que te 'esnuques
Bastard, don't slip, you might break your neck
Ella pide perreo del que la despeluque
She asks for perreo that messes her up
Y llamaron a Coscu pa' que la pista machuque
And they called Coscu to crush the track
Yipi-you, yipi-yei
Yipi-you, yipi-yei
¿Que quién está sonando? Pregúntale al dj
Who's playing? Ask the DJ
Dando palos como Vladimir en los Blue Jays
Hitting like Vladimir in the Blue Jays
La Polla anda conmigo como Beyoncé anda con Jay, yeah-yeah
La Polla is with me like Beyoncé is with Jay, yeah-yeah
Como dice Tego, esto es Mazucamba
As Tego says, this is Mazucamba
Fáltenme el respeto y se muere el que se lamba
Disrespect me and whoever licks will die
Lambeamo' los cepillo' y les damos doble tanda
We lick the brushes and give them a double dose
Ya mismo me retiro millo como el Black Mamba, yo' Kobe
I'm retiring soon like Black Mamba, Kobe
Hoy me puse las prendas amarilla'
Today I put on yellow clothes
Me ven y quedan tieso' como bloque y varilla
They see me and freeze like blocks and rods
Tu gata me ve y dice 'Diablo, Coscu se guilla'
Your girl sees me and says 'Damn, Coscu is killing it'
Tránquenme con pestillo, ese culo está que estilla
Lock me up with a latch, that ass is about to burst
Tírame por el WhatsApp, que los turista' preguntan 'What's happened?'
Hit me up on WhatsApp, the tourists ask 'What's happened?'
Aquí se va a formar, avísales pa' que se tapen
Things are about to go down, warn them to cover up
Aquí to' los tambores son de a cien, millones en almacén
Here all the drums are worth a hundred, millions in stock
Me preguntan cómo estamos, estamos bien
They ask me how we are, we're fine
está to' bien, gracias a Dios seguimos bien
everything's good, thank God we're still good
¿Que quieren problema'? Dime quién
What do you want? Tell me who
Tú ronca' de gente yo tengo gente también
You talk about people and I have people too
No te equivoque', to' los peine' son de cien
Don't get it wrong, all the combs are worth a hundred
está to' bien, gracias a Dios ya estamos bien
everything's good, thank God we're fine now
¿Que quieren problema'? Dime quién
What do you want? Tell me who
Tú ronca' de gente yo tengo gente también
You talk about people and I have people too
No te equivoque', to' los peine' son de cien
Don't get it wrong, all the combs are worth a hundred
It's White Lion, boy
It's White Lion, boy
Every day, all day
Every day, all day
Don't fuck around, lil' n***a, you gonna get knocked up
Don't mess around, lil' n***a, you gonna get knocked up
White Li-Li-Li-Li-Lion, boy
White Li-Li-Li-Li-Lion, boy
Listen to me, listen to me
Listen to me, listen to me
I'm here with the people that control the street in P.R
I'm here with the people that control the street in P.R
Around the world
Around the world
Here we go again
Here we go again
Geniuz, Yanyo
Geniuz, Yanyo
¿Tú me estás entendiendo lo que te estamos queriendo decir?
Do you understand what we're trying to tell you?
El Cerebro-bro-bro-bro-bro, El Mueka
El Cerebro-bro-bro-bro-bro, El Mueka
Dí-dí-díselo, Chal
Tell them, Chal
From Carolina, P.R
From Carolina, P.R
The Majestic double castle
The Majestic double castle
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © CREATION MUSIC LLC
Jose Fernando Cosculluela Suarez, Osvaldo Elias Castro Hernandez