Below, I translated the lyrics of the song Paris by Clueso from German to English.
Erst fand ich kitschig die Idee
At first, I found the idea cheesy
Nach Paris zu fahren im Schnee
To go to Paris in the snow
Beim Kuss am Bahnhof zerfielen die Minuten
Minutes fell apart during the kiss at the train station
Wir waren nicht mehr frisch verliebt
We weren't freshly in love anymore
Doch die Stadt hat uns besiegt
But the city defeated us
Gab was wir uns nie getraut haben zu suchen
Gave us what we never dared to seek
Ich war so kaputt von all den vielen Shows
I was so worn out from all the shows
Doch du hast meine Hand nicht losgelassen
But you didn't let go of my hand
Wolltest alles sehen zu Fuß
Wanted to see everything on foot
Denn in allem was du tust
Because in everything you do
Liegt ein Wunsch nicht das Kleinste zu verpassen
There's a desire not to miss the smallest thing
Ich steh hinter 'ner Bühne
I stand behind a stage
Auf 'nem Fest großer Gefühle
At a festival of big emotions
Alles zu Ende, nur zufriedene Gesichter
Everything coming to an end, only satisfied faces
Und im Schatten der Kulisse
And in the shadow of the set
Rauche ich 'ne selbst gedrehte Kippe
I smoke a self-rolled cigarette
Und das Feuerwerk am Riesenrad
And the fireworks at the Ferris wheel
Erinnert mich an diesen Tag
Remind me of that day
Ich steh hinter 'ner Bühne
I stand behind a stage
Auf 'nem Fest großer Gefühle
At a festival of big emotions
Alles zu Ende, zufriedene Gesichter
Everything coming to an end, satisfied faces
Im Schatten der Kulisse
In the shadow of the set
Rauche ich selbst gedrehte Kippen
I smoke self-rolled cigarettes
Und das Feuerwerk am Riesenrad
And the fireworks at the Ferris wheel
Erinnert mich an diesen Tag
Remind me of that day
Fahnen hingen am Fenster und draußen war's schon hell
Flags hung at the window and outside it was already bright
Ein Rolltisch weiß gedeckt mit bunten Blumen
A rolling table set with colorful flowers
Alles war so neu in diesem alten Hotel
Everything was so new in this old hotel
Nackt und frei lagen wir rum
Naked and free, we lay around
Du hast mich morgens angemalt mit schwarzem Stift
You painted me in the morning with a black pen
Und dann noch mal mit mir geschlafen
And then slept with me again
Lange ist es her und lang hab ich auch nicht mehr
It's been a long time and I haven't thought
Daran gedacht all die ganzen Jahre
About all those years
Ich steh hinter der Bühne
I stand behind the stage
Auf 'nem Fest großer Gefühle
At a festival of big emotions
Alles zu Ende nur zufriedene Gesichter
Everything coming to an end, only satisfied faces
Und im Schatten der Kulisse
And in the shadow of the set
Rauche ich 'ne selbst gedrehte Kippe
I smoke a self-rolled cigarette
Und das Feuerwerk am Riesenrad
And the fireworks at the Ferris wheel
Erinnert mich an diesen Tag
Remind me of that day
Ich steh hinter der Bühne
I stand behind the stage
Auf 'nem Fest großer Gefühle
At a festival of big emotions
Alles zu Ende, nur zufriedene Gesichter
Everything coming to an end, only satisfied faces
Im Schatten der Kulisse
In the shadow of the set
Rauche ich selbst gedrehte Kippen
I smoke self-rolled cigarettes
Und das Feuerwerk am Riesenrad
And the fireworks at the Ferris wheel
Erinnert mich an diesen Tag
Remind me of that day
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Jan Roth, Thomas Huebner