Below, I translated the lyrics of the song TURRA by Cazzu from Spanish to English.
Tú me dices, 'Turra, turra'
You say to me, "Sl*t, sl*t"
Sos una descarada, turra'
You're a shameless sl*t
(Que este guacho me tiene mal
(That this dude has me messed up
Me está dando un par de vueltas
He's spinning me round a couple times
Pero me parece que está la cabida
But I think there's a chance
Yo me tiro, ya fue, corte descarada)
I'm gonna dive in, screw it, in shameless mode)
Él me dice, 'Turra, sos una descará''
He tells me, "Sl*t, you're shameless"
Pero es que, papi, con tu carita yo me quiero enviciar
But it's that, babe, with your little face I wanna get hooked
Él me dice, 'Turra sos una descará''
He tells me, "Sl*t, you're shameless"
Pero es que, papi, por tu carita me arrodillo a rezar (me arrodillo a rezar
But it's that, babe, for your little face I kneel to pray (I kneel to pray
Con tu coche al piso, me tienes enganchá'
With your car slammed, you've got me hooked
El primer aviso, no me importa nada
First warning, I don't care about anything
Y si tiene novia, la deja esta noche
And if he has a girlfriend, he'll dump her tonight
Sin pedir permiso te voy a secuestrar
Without asking permission I'm gonna kidnap you
Que me pongo maliciosa, me saca' lo de vampira
'Cause I get malicious, you bring out my vampire side
Y vos te das la vuelta y tu amiguito se me tira
And you turn around and your little friend throws himself at me
Bájame la adrenalina, que volví de gira
Lower my adrenaline, 'cause I'm back from tour
Papi, no me calmo nada, te tengo en la mira
Babe, I don't calm down at all, I've got you in my sights
Y si buscabas fuego, tengo pa' repartir
And if you were looking for fire, I've got plenty to share
Que soy la mejor, no lo vamos a discutir
'Cause I'm the best, we're not gonna argue about it
Cuando le canto se me quiere desvestir
When I sing to him he wants to undress
Después de partirte, pa', te invito a dormir
After wrecking you, babe, I invite you to sleep
Si el mundo se acaba, no me pienso morir
If the world ends, I'm not planning to die
Sé treparme encima sin hacerte venir
I know how to climb on top without making you come
Se acaba el tiempo y nada me lo va a impedir
Time's running out and nothing will stop me
Todos tus deseo', papi, puedo cumplir
All your desires, babe, I can fulfill
Él me dice, 'Turra, sos una descará''
He tells me, "Sl*t, you're shameless"
Pero es que, papi, con tu carita yo me quiero enviciar
But it's that, babe, with your little face I wanna get hooked
Él me dice, 'Turra, sos una descará''
He tells me, "Sl*t, you're shameless"
Pero es que, papi, por tu carita me arrodillo a rezar
But it's that, babe, for your little face I kneel to pray
Y aunque esas nenas te muevan la cola
And even if those girls shake their ass for you
Se nota que estás mirando a una sola
It's obvious that you're looking at just one
Sin miedo te chambeo la pistola
Fearlessly I cock your gun
La jefa, la baby, la que controla
The boss, the baby, the one who controls
Que se asusta si me ve calladita
Who gets scared if he sees me quiet
Ando en modo cazadora
I'm in huntress mode
Te tengo débil como kriptonita
I've got you weak like kryptonite
No sé por qué te demora'
I don't know why you're taking so long
Que se asusta si me ve calladita
Who gets scared if he sees me quiet
Ando en modo cazadora
I'm in huntress mode
Te tengo débil como kriptonita
I've got you weak like kryptonite
Llegó la que te enamora
The one who makes you fall in love is here
Que me pongo maliciosa, me saca' lo de vampira
'Cause I get malicious, you bring out my vampire side
Y vos te das la vuelta y tu amiguito se me tira
And you turn around and your little friend throws himself at me
Bájame la adrenalina, que volví de gira
Lower my adrenaline, 'cause I'm back from tour
Papi, no me calmo nada, te tengo en la mira
Babe, I don't calm down at all, I've got you in my sights
Él me dice, 'Turra, sos una descará''
He tells me, "Sl*t, you're shameless"
Pero es que, papi, con tu carita yo me quiero enviciar
But it's that, babe, with your little face I wanna get hooked
Él me dice, 'Turra, sos una descará''
He tells me, "Sl*t, you're shameless"
Pero es que, papi, por tu carita me arrodillo a rezar
But it's that, babe, for your little face I kneel to pray
¿Qué es lo, qué es lo que, Alan?
What's up, what's up, Alan?
Wesaisons, Montana
Wesaisons, Montana
Y tú me dices, 'Turra, turra'
And you tell me, "Sl*t, sl*t"
Sos una descarada, turra'
You're a shameless sl*t
'Turra, turra, sos una descarada, turra'
"Sl*t, sl*t, you're a shameless sl*t"
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC