Below, I translated the lyrics of the song Disoriental Express by Bresh from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ehi, ehi, ehi
Hey, hey, hey
E se non riesci quasi mai a fare tutto perfetto
And if you almost never manage to do everything perfect
È la storia di un comune mortale morto perplesso
It is the story of a common mortal who died perplexed
Bih, come una botola, sì, sotto la quale io mio mondo rotea
Bih, like a trapdoor, yes, under which my world spins
La fogna che faccio sfocia in un'opera
The sewer I make ends up in a work
Sognavo di distruggere il mondo e ricostruirlo
I dreamed of destroying the world and rebuilding it
Ma il materiale ad oggi non riesco più a reperirlo
But today I can no longer find the material
E io ho cercato nei parchetti, per terra, per tetti
And I searched in the parks, on the ground, on the roofs
Tutti con risposte da commessi
All with shop assistant answers
Vogliono vedermi Fanta per Pepsi
They want to see me Fanta for Pepsi
Ahi, ahi, ahi, ahi non so come tu mi vuoi
Ouch, ouch, ouch, ouch I don't know how you want me
Ho i binari sotto i piedi pieni di deviatoi
I have the tracks under my feet full of switches
fino a molto lontano
to very far away
Bello sì troppo infatti non ci fermiamo
Beautiful yes too much in fact we don't stop
Non sai quanto darei
You don't know how much I would give
Per restare con te
To stay with you
Ma poi non lo farei
But then I wouldn't do it
Perché ci tengo a me-e-e
Because I care about me-e-e
Non sai quanto darei per restare con te
You don't know how much I would give to stay with you
Ma poi non lo farei perché ci tengo a me-e-e
But then I wouldn't do it because I care about me-e-e
E ti direi fai il biglietto per te
And I would say get the ticket for yourself
Io ho una tratta prenotata, sulla mia linea privata
I have a route booked, on my private line
Non sai quanto darei per restare con te
You don't know how much I would give to stay with you
Ma poi non lo farei perché ci tengo a me-e-e
But then I wouldn't do it because I care about me-e-e
E ti direi fai il biglietto per te
And I would say get the ticket for yourself
Io ho una tratta prenotata, disoriental express
I have a route booked, Disoriental Express
A lei apro un'estetista come Tony Montana
I open a beautician like Tony Montana to her
Gina che ti rigira, fumo poi passo, tira
Gina that turns you around, I smoke then I pass, pull
Mi nascondo dietro il mondo perché è grande
I hide behind the world because it is big
Più di Marte, ma alla fine poi Giove lo batte
More than Mars, but in the end Jupiter beats him
Voglio stare sulla sabbia di Ipanema
I want to be on the sand of Ipanema
Come quella tipa che era più bella delle altre
Like that girl who was more beautiful than the others
Io so come si riparte
I know how to start again
Perché a diciott'anni pisciavo in culo a 'sti rapper
Because when I was eighteen I pissed in these rappers' ass
E oggi mi è tornata voglia
And today I felt like it again
Fre, sono al buio, accendi quella torcia
Fre, I'm in the dark, turn on that torch
Stiamo facendo la storia, senza farci le storie
We are making history, without making stories
Milano e Genova, in meno di due ore
Milan and Genoa, in less than two hours
Non sai quanto darei
You don't know how much I would give
Per restare con te
To stay with you
Ma poi non lo farei
But then I wouldn't do it
Perché ci tengo a me-e-e
Because I care about me-e-e
Non sai quanto darei per restare con te
You don't know how much I would give to stay with you
Ma poi non lo farei perché ci tengo a me-e-e
But then I wouldn't do it because I care about me-e-e
E ti direi fai il biglietto per te
And I would say get the ticket for yourself
Io ho una tratta prenotata, sulla mia linea privata
I have a route booked, on my private line
Non sai quanto darei per restare con te
You don't know how much I would give to stay with you
Ma poi non lo farei perché ci tengo a me-e-e
But then I wouldn't do it because I care about me-e-e
E ti direi fai il biglietto per te
And I would say get the ticket for yourself
Io ho una tratta prenotata, Disoriental Express
I have a route booked, Disoriental Express
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Soundreef Ltd.