Mai Brillo Lyrics in English Bresh , Disme, Vaz Tè

Below, I translated the lyrics of the song Mai Brillo by Bresh from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
The hour strikes, tick-tock, a Shock in your pocket
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
I'll keep it for click-clock, below with the hip-hop
Lo sento per stare in top
I feel it to stay on top
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Dear, I'll eat and call, I can't hear, will you give me a ring?
Io non starò mai brillo
I will never stay tipsy
Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
The hour strikes, tick-tock, a Shock in your pocket
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
I'll keep it for click-clock, below with the hip-hop
Lo sento per stare in top
I feel it to stay on top
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Dear, I'll eat and call, I can't hear, will you give me a ring?
Io non starò mai brillo
I will never stay tipsy
Io non starò mai brillo
I will never stay tipsy
In tasca ho delle cose, chiama chi le vuole, dillo
I have some things in my pocket, call whoever wants them, say it
Arrivo, sto già in zona, non me ripagano l'affitto
I arrive, I'm already in the area, they won't pay my rent
Lì c'è un muro grigio, lo coloro come un bimbo
There is a gray wall there, I color it like a child
Non sai cosa ho visto, così vero, sembra finto
You don't know what I saw, so real, it seems fake
Ancora altri due numeri, un giorno chiamerò il Bingo
Just two more numbers, I'll call Bingo someday
Non vedi cosa ho perso, ma solo quello che ho vinto
You don't see what I lost, but only what I won
Saltando il recinto, non fare il nemico
By jumping the fence, don't be the enemy
Non darmi per vinto, anzi non fare l'amico che è meglio
Don't give me up, or rather don't be the best friend
Da due giorni sveglio, un occhio aperto sempre
I've been awake for two days, one eye always open
Te mi abbracci mentre io non provo niente
You hug me while I feel nothing
Ho provato a fare come dici te
I tried to do as you say
Non fa per me
It's not for me
Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
The hour strikes, tick-tock, a Shock in your pocket
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
I'll keep it for click-clock, below with the hip-hop
Lo sento per stare in top
I feel it to stay on top
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Dear, I'll eat and call, I can't hear, will you give me a ring?
Io non starò mai brillo
I will never stay tipsy
Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
The hour strikes, tick-tock, a Shock in your pocket
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
I'll keep it for click-clock, below with the hip-hop
Lo sento per stare in top
I feel it to stay on top
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Dear, I'll eat and call, I can't hear, will you give me a ring?
Io non starò mai brillo
I will never stay tipsy
Scatta l'ora, tic-toc
The clock strikes, tick-tock
Me ne fumo mezza prima, e mezza dopo, al triplo
I smoke half before, and half after, triple
Dei chilometri orari con cui finisco il giro
Of the kilometers per hour with which I finish the lap
Sai che sono nerd, mi manca solo il cravattino
You know I'm a nerd, all I need is a bow tie
Sono l'emblema come la banca, e allora drill god
I'm the emblem like the bank, so drill god
Non sai quante bombe droppate dal mio indirizzo
You don't know how many bombs dropped from my address
Sotto casa c'ho Materazzi contro Cirillo
At home I have Materazzi against Cirillo
Il citofono te lo bruciano con l'appizzo
They'll burn the intercom with the hook
E se non sei convinto
And if you're not convinced
Scatto e chiamo il tipo
I snap and call the guy
Aggiungo qualcosa per un amico
I'm adding something for a friend
L'ho visto due volte, lo chiamo Chicco
I've seen him twice, I call him Chicco
Non è che è ubriaco, manca lo scitto
It's not that he's drunk, he's missing the point
Uah, ma che roba, sì mi hai convinto
Uah, what a thing, yes you convinced me
Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
The hour strikes, tick-tock, a Shock in your pocket
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
I'll keep it for click-clock, below with the hip-hop
Lo sento per stare in top
I feel it to stay on top
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Dear, I'll eat and call, I can't hear, will you give me a ring?
Io non starò mai brillo
I will never stay tipsy
Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
The hour strikes, tick-tock, a Shock in your pocket
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
I'll keep it for click-clock, below with the hip-hop
Lo sento per stare in top
I feel it to stay on top
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Dear, I'll eat and call, I can't hear, will you give me a ring?
Io non starò mai brillo, mai
I will never stay tipsy, ever
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Soundreef Ltd.
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 936 lyric translations from various artists including Bresh
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE BRESH