Below, I translated the lyrics of the song Estádio by Ana Vilela from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Letra de 'trem-bala' por ana vilela
'Bala trem' lyrics by ana vilela
Não é sobre ter
It's not about having
Todas as pessoas do mundo pra si
All the people in the world for you
É sobre saber que em algum lugar
It's about knowing that somewhere
Alguém zela por ti
Someone watches over you
É sobre cantar e poder escutar
It's about singing and being able to listen
Mais do que a própria voz
More than one's own voice
É sobre dançar na chuva de vida
It's about dancing in the rain of life
Que cai sobre nós
That falls on us
É saber se sentir infinito
It's knowing how to feel infinite
Num universo tão vasto e bonito
In such a vast and beautiful universe
É saber sonhar
It's knowing how to dream
E, então, fazer valer a pena cada verso
And then make it worth each verse
Daquele poema sobre acreditar
From that poem about believing
Não é sobre chegar no topo do mundo
It's not about getting to the top of the world
E saber que venceu
And to know that you won
É sobre escalar e sentir
It's about climbing and feeling
Que o caminho te fortaleceu
That the path has strengthened you
É sobre ser abrigo
It's about being sheltered
E também ter morada em outros corações
And also have abode in other hearts
E assim ter amigos contigo
And so have friends with you
Em todas as situações
In all situations
A gente não pode ter tudo
We can't have everything
Qual seria a graça do mundo se fosse assim?
What would be the fun of the world if it were like this?
Por isso, eu prefiro sorrisos
So I prefer smiles
E os presentes que a vida trouxe
And the gifts that life has brought
Não é sobre tudo que o seu dinheiro
It's not about all that your money
É capaz de comprar
It is able to buy
E sim sobre cada momento
It's about every moment
Sorrindo a se compartilhar
Smiling to share
Também não é sobre correr
It's also not about running
Contra o tempo pra ter sempre mais
Against time to have more
Porque quando menos se espera
Because when you least expect it
A vida já ficou pra trás
Life is behind us
Segura teu filho no colo
Hold your son in your lap
Sorria e abraça teus pais
Smile and hug your parents
Enquanto estão aqui
While they're here
Que a vida é trem-bala, parceiro
That life is bullet train, partner
E a gente é só passageiro prestes a partir
And we're just a passenger about to leave
Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá
Segura teu filho no colo
Hold your son in your lap
Sorria e abraça teus pais
Smile and hug your parents
Enquanto estão aqui
While they're here
Que a vida é trem-bala, parceiro
That life is bullet train, partner
E a gente é só passageiro prestes a partir
And we're just a passenger about to leave