Below, I translated the lyrics of the song Entrelinhas by Ana Vilela from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Letra de 'entrelinhas' por ana vilela
Lyrics of 'entrelinhas' by ana vilela
Eu me lembro de dizer
I remember saying
Em outra música de amor
In another love song
Que esse tempo ia passar
That time was going to pass
E logo cessaria a dor
And soon the pain would cease
Eu vi os dias se arrastarem
I've seen the days drag on
Por um período sem fim
For an endless period
Eu me vi perguntando à vida
I found myself asking life
O que ainda guardava pra mim
What you still kept for me
Eu ouvi promessas rasas
I've heard shallow promises
E canções de elevador
And elevator songs
Eu ouvi gente vazia
I heard empty people
Me falando sobre amor
Telling me about love
Eu pensei não ter mais jeito
I thought there was no way
Pra nossa situação
For our situation
Eu chorei todas as vezes
I cried every time
Que escutei nossa canção
That I heard our song
Mas eu não desisto de acreditar em nós
But I don't give up believing in us
Até porque está escrito, era pra acontecer
Because it's written, it was supposed to happen
Vejo em você, o meu lar
I see in you, my home
Um porto seguro pro coração atracar
A safe haven for the heart to dock
Quero você só pra mim
I want you all to myself
Não posso deixar a distância te levar de novo
I can't let the distance take you again
Pra longe de mim
Away from me
Eu vi minha vida dar mil voltas
I've seen my life go a thousand turns
E voltar sempre pra ti
And always come back to you
Eu senti o desespero
I felt the despair
De ter que te ver partir
To have to watch you leave
Eu vivi tanto tempo longe
I've lived so long away
Procurando me encontrar
Looking to find me
Pra descobrir que no teu peito
To find out that in your chest
Sempre foi o meu lugar
It's always been my place
Busquei significado
I sought meaning
Pra essas palavras não ditas
For those unspoken words
E aprendi que alegria
And I learned that joy
É o que você significa
That's what you mean
Me acostumei na superfície
I got used to the surface
Da sua vida que é um mar
Of your life that is a sea
Mas se te encontro
But if I find you
Não me importo nem um pouco em mergulhar
I don't mind diving at all
E eu não desisto de acreditar em nós
And I don't give up believing in us
Até porque está escrito, era pra acontecer
Because it's written, it was supposed to happen
Vejo em você o meu lar
I see in you my home
Um porto seguro pro coração atracar
A safe haven for the heart to dock
Quero você só pra mim
I want you all to myself
Não posso deixar a distância te levar de novo
I can't let the distance take you again
Lágrimas, livros, discursos
Tears, books, speeches
Clarice, marcelo e mallu
Clarice, marcelo and mallu
Te amar nos momentos, minutos
Love you in moments, minutes
Distância entre o sudeste e o sul
Distance between southeast and south
O choro, o riso, a pele
Crying, laughter, skin
Pitanga, teu cheiro no ar
Pitanga, your smell in the air
Encontro, estação, euforia
Encounter, season, euphoria
Teu sorriso, meu olhar
Your smile, my look
Vejo em você o meu lar
I see in you my home
Um porto seguro pro coração atracar
A safe haven for the heart to dock
Quero você só pra mim
I want you all to myself
Não posso deixar a distância te levar de novo
I can't let the distance take you again
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind