LyricFluent Logo
Log in to enable edit translations mode
Me Enamoré
Me Enamoré
Shakira
Mi vida me empezó a cambiar
My life started to change me
La noche que te conocí
The night I met you
Tenía poco que perder
I had little to lose
Y la cosa siguió así
And it went on like this
Yo con mis sostén a rayas
Me with my striped bra
Y mi pelo a medio hacer
And my half-made hair
Pensé: éste todavía es un niño
I thought: this is still a child
Pero, ¿qué le voy a hacer?
But what am I going to do to him?
Es lo que andaba buscando
That's what I was looking for
El doctor recomendando
The doctor recommending
Creí que estaba soñando
I thought I was dreaming
¿De qué me andaba quejando?
What were you complaining about?
No sé qué estaba pensando
I don't know what I was thinking
Hoy pal cielo voy pateando
Today I'm kicking
Me enamoré, me ena-ena-namoré
I fell in love, I ena-ena-namoré
Lo vi solito y me lancé
I saw him alone and I threw myself
Me ena-na-namoré, me ena-na-namo
I ena-na-namoré, I ena-na-namo
Mira qué cosa bonita
Look at that nice thing
Qué boca más redondita
What a rounded mouth
Me gusta esa barbita
I like that barbita
Y bailé hasta que me cansé
And I danced until I got tired
Hasta que me cansé, bailé
Until I got tired, I danced
Y me ena-na-namoré, nos enamoramos
And I ena-na-namoré, we fell in love
Un mojito, dos mojitos
One mojito, two mojitos
Mira qué ojitos bonitos
Look at those pretty eyes
Me quedo otro ratito
I'll stay another little while
Contigo yo tendría diez hijos
I'd have ten kids with you
Empecemos por un par
Let's start with a couple
Solamente te lo digo
I'm just telling you
Por si quieres practicar
In case you want to practice
Lo único que estoy diciendo
The only thing I'm saying
Vayámonos conociendo
Let's get to know each other
Es lo que está proponiendo
That's what he's proposing
Nos vamos entusiasmando
We're getting excited
Todo nos va resultando
It's all working out for us
Qué bien lo estamos pasando
We're having a good time
Me enamoré, me ena-ena-namoré
I fell in love, I ena-ena-namoré
Lo vi solito y me lancé
I saw him alone and I threw myself
Me ena-na-namoré, me ena-na-namo
I ena-na-namoré, I ena-na-namo
Mira qué cosa bonita
Look at that nice thing
Qué boca más redondita
What a rounded mouth
Me gusta esa barbita
I like that barbita
Y bailé hasta que me cansé
And I danced until I got tired
Hasta que me cansé, bailé
Until I got tired, I danced
Me ena-na-namoré,nos enamoramos
I ena-na-namoré, we fell in love
Un mojito, dos mojitos
One mojito, two mojitos
Mira qué ojitos bonitos
Look at those pretty eyes
Me quedo otro ratito
I'll stay another little while
Nunca creí que fuera así
I never thought it was
¿Cómo te fijarías en mí?
How would you notice me?
Toda una noche lo pensé
A whole night I thought about it
Este es pa' mí, es pa' más nadie
This is me, it's pa' plus no one
Es es pa' mí, es pa' más nadie
It's me, it's pa' more no one
Es es pa' mí, es pa' más nadie
It's me, it's pa' more no one
Es-es-es pa' mí, es pa más nadie
It's-it's-it's pa' me, it's pa more no one
Me enamoré, me ena-ena-namoré
I fell in love, I ena-ena-namoré
Lo vi solito y me lancé
I saw him alone and I threw myself
Me ena-na-namoré, me ena-na-namo
I ena-na-namoré, I ena-na-namo
Mira qué cosa bonita
Look at that nice thing
Qué boca más redondita
What a rounded mouth
Me gusta esa barbita
I like that barbita
Y bailé hasta que me cansé
And I danced until I got tired
Hasta que me cansé, bailé
Until I got tired, I danced
Me ena-na-namoré, nos enamoramos
I ena-na-namoré, we fell in love
Un mojito, dos mojitos
One mojito, two mojitos
Mira qué ojitos bonitos
Look at those pretty eyes
Me quedo otro ratito
I'll stay another little while
Nunca creí que fuera así
I never thought it was
¿Cómo te fijarías en mí?
How would you notice me?
Toda una noche lo pensé
A whole night I thought about it
Este es pa' mí, es pa' más nadie
This is me, it's pa' plus no one
Es es pa' mí, es pa' más nadie
It's me, it's pa' more no one
Es es pa' mí, es pa' más nadie
It's me, it's pa' more no one
Es-es-es pa' mí, es pa más nadie
It's-it's-it's pa' me, it's pa more no one