Below, I translated the lyrics of the song DEsANiMao :( by Ramon Vega from Spanish to English.
Verse 1
Estoy cansado de siempre tener la culpa
I'm tired of always being the one to blame
De que te alejes y sea yo el que te busca, ay, ay
That you drift away and I'm the one that looks for you, ay, ay
Ojalá tuvieras un espejo, pa' que veas lo que haces mal
I wish you had a mirror so that you see what you do wrong
O una amiga que te dé consejos
Or a friend that gives you advice
Chorus 1
Porque estoy desanimado
Because I'm discouraged
Como dice la canción, sin tu amor me pongo down
Like the song says, without your love I get down
Quisiera estar a tu lado
I wish I were by your side
Pero tu orgullo nos tiene alejados
But your pride keeps us apart
No te voy a mentir, baby, estoy desanima'o
I'm not gonna lie, babe, I'm discouraged
Como dice la canción, sin tu amor me pongo down
Like the song says, without your love I get down
Quisiera estar a tu lado
I wish I were by your side
Pero tu indiferencia me tiene cansado
But your indifference has me tired
Verse 2
He tratado de escribirte, pero estoy bloqueado
I've tried to write you, but I'm blocked
Sin ti va no volví a ser el mismo de antes
Without you I never went back to being the same as before
Si esto fuera una pelea pierdo por knockout
If this were a fight I'd lose by knockout
Quedo descalificado por andar de enamorado
I get disqualified for being in love
Te fuiste y te llevaste todo, menos lo más importante
You left and you took everything, except the most important thing
Y es lo que dejaste en mí
And that's what you left in me
Valieron madre todas las promesas, se nota que no te pesa
All the promises didn't mean sh*t, it's obvious that they don't weigh on you
Tú solo piensas en ti
You only think about you
Yo todo te lo di y me jodí
I gave you everything and I f*cked myself up
Lo que me decías, me creí
What you told me, I believed
Y ahora que no hay más que dar
And now that there's nothing left to give
Te vas, sin ver pa'trás
You leave, without looking back
Si de por sí va tenía pedos con el alcohol
If I already had issues with alcohol
Ahora imagínate con esta depresión
Now imagine with this depression
Que me va a matar, da igual, no estás
That is going to kill me, it doesn't matter, you're not here
Y eso no va a cambiar
And that is not going to change
Chorus 2
Porque estoy desanimado
Because I'm discouraged
Como dice la canción, sin tu amor me pongo down
Like the song says, without your love I get down
Quisiera estar a tu lado
I wish I were by your side
Pero tu orgullo nos tiene alejados
But your pride keeps us apart
No te voy a mentir, baby, estoy desanimado
I'm not gonna lie, babe, I'm discouraged
Como dice la canción, sin tu amor me pongo down
Like the song says, without your love I get down
Quisiera estar a tu lado
I wish I were by your side
Pero tu indiferencia me tiene cansado
But your indifference has me tired
Outro
Mami tú te fuiste yendo
Babe, you kept on leaving
Y las promesas se las llevó el viento
And the wind carried the promises away
Dime, ¿qué voy a hacer con los recuerdos?
Tell me, what am I going to do with the memories?
Si es lo único que hay de ti
If it's the only thing there is of you
Por eso estoy desanimado
That's why I'm discouraged
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC