LyricFluent Logo
Home / Lyrics / Fred De Palma / Fatti così (Intro)
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
Dimmi che stai con me questa notte
Tell me you're with me tonight
Ridi e ti fai il segno della croce
Laugh and make your mark on the cross
Noi che quando usciamo, usciamo forte
We who when we go out, we come out strong
Non è colpa nostra siamo fatti così
It's not our fault we're made like this
Ora che abbiamo il mondo nella mano
Now that we have the world in our hand
Spengo tutte le luci di milano
I turn off all the lights of Milan
Accendo la luce solo mentre lo facciamo
I only turn on the light as we do it
Così ci guardiamo, siamo fatti così
So we look at each other, we're made like this
Siamo fatti così
We are made like this
E così va bene
And so it's okay
Spegni la tele dai fammi vedere
Turn off the canvas from let me see
Continua così
Keep it up
Dai continua così
Dai continues like this
Che così va bene
That's fine
Io e te siamo il male ed il bene
You and I are evil and good
Ma in fondo va bene così
But basically that's fine
Non ascolti le parole che ti ho detto
Don't listen to the words I told you
Mi guardi male perché ti piace violento
You look at me badly because you like violent
Il cuore che ti batte sul mio petto
The heart beating on my chest
Io che ti sbatto sul mio letto, mami
I'll bang you on my bed, mami
Voglio solo strapparti via quel completino
I just want to rip you off that outfit
Lanciarlo il più possibile lontano da te
Launch it as far away from you as possible
Così non ti rivesti finché non sarà mattino
So you don't dress up until it's morning
E quando mi chiedi: 'dov'è' ti risponderò: 'in giro'
And when you ask me, 'where is it' I'll say, 'around'
Tu dici che sono come una droga
You say I'm like a drug
Tra noi c'è chimica anche senza le sostanze
Among us there is chemistry even without the substances
Ma non riesci più a smetter di vedermi ancora
But you can't stop seeing me again
Anche se mi vedi insieme ad altre siamo fatti così
Even if you see me along with others we are made so
Siamo fatti così
We are made like this
E così va bene
And so it's okay
Spegni la tele dai fammi vedere
Turn off the canvas from let me see
Continua così
Keep it up
Dai continua così
Dai continues like this
Che così va bene
That's fine
Io e te siamo il male ed il bene
You and I are evil and good
Ma in fondo va bene così
But basically that's fine