Learn English Through Songs with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Learn English Through Songs with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English through song lyrics is a great way to learn English! Learning with music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. So music and song lyrics are a great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
These 23 song recommendations are suitable for beginners and will get you started with learning English with music and song lyrics.
CONTENTS SUMMARY
Yellow (Amarillo)
Coldplay
Look at the stars
Look how they shine for you
And everything you do
Yeah, they were all yellow
Mira las estrellas
Mira cómo brillan para ti
Y todo lo que haces
Sí, todas eran amarillas

Yellow es un himno de adoración luminosa. Desde el primer verso, el narrador invita a su ser querido a mirar las estrellas que brillan solo para ella, pintándolo todo de amarillo, un color que simboliza calidez, esperanza y energía vital. Con esta simple imagen se establece un clima de asombro infantil y sincero: todo lo bueno que la otra persona hace resplandece tanto que tiñe el universo de la misma tonalidad radiante.

En el resto de la canción, el cantante enumera gestos casi épicos —nadar mares, saltar espacios imposibles, incluso sangrar hasta quedar seco— para demostrar un amor desbordante y sin condiciones. Cada sacrificio refuerza la idea de que la amada provoca una transformación: su piel y huesos se convierten en algo hermoso. Al final, la repetición de “Look how they shine for you” funciona como mantra: las estrellas, el mundo y hasta la canción misma existen para celebrar a esa persona tan especial.

Let It Be (Déjalo Estar)
The Beatles
When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be
And in my hour of darkness
Cuando me encuentro en momentos de dificultad
Madre María viene a mí
Diciendo palabras sabias, déjalo estar
Y en mi hora de oscuridad

¿Te has sentido alguna vez desbordado y has deseado que alguien te susurre que todo irá bien? Eso es exactamente lo que hace Let It Be, himno de calma y esperanza compuesto por Paul McCartney para The Beatles. Inspirado en un sueño en el que su madre —Mary McCartney— lo consolaba, el cantante convierte esa visita onírica en la figura de Mother Mary. Cada vez que la vida se nubla, ella aparece con un sencillo consejo: “let it be” (“déjalo ser”). La canción nos invita a soltar el control, confiar en la sabiduría interior y permitir que el tiempo aporte las respuestas que ahora no vemos.

A lo largo del tema, el coro se repite como un mantra luminoso que atraviesa la oscuridad: cuando el corazón está roto o la noche parece interminable, siempre queda una chispa de luz que “brillará hasta mañana”. En otras palabras, aceptar las circunstancias —sin resignarse, pero sin forzar— abre la puerta a soluciones inesperadas. Con su melodía suave y su mensaje universal, Let It Be se convierte en un recordatorio musical de que la paz comienza cuando dejamos de luchar contra lo inevitable y escuchamos esas “palabras de sabiduría” que nos invitan a fluir con la vida.

Stand By Me (Quédate Conmigo)
Ben E. King
When the night has come
And the land is dark
And the moon is the only light we'll see
No, I won't be afraid
Cuando haya caído la noche
Y la tierra está oscura
Y la luna es la única luz que veremos
No, no tendré miedo

Con su ritmo soul y una voz cargada de calidez, Ben E. King —un artista nacido en Jersey— nos sumerge en una escena nocturna: la tierra está oscura y la luna es la única luz que brilla. En medio de esa penumbra, el cantante hace una promesa: no tendré miedo mientras tú estés a mi lado. El estribillo Stand by me se repite como un hechizo musical que espanta la soledad y nos invita a quedarnos cerca de quienes amamos.

Más que una balada romántica, la canción es un himno a la amistad y la lealtad. King asegura que, aunque el cielo se desplome o las montañas se derrumben en el mar, bastará la compañía de esa persona especial para mantener la calma, secar las lágrimas y plantar cara al miedo. ¿La lección? Sé ese apoyo incondicional para los demás y permite que lo sean para ti, porque los momentos difíciles pesan menos cuando alguien te dice con ternura y firmeza: stand by me.

Save Your Tears (Guarda Tus Lágrimas)
The Weeknd
I saw you dancing in a crowded room
You look so happy when I'm not with you
But then you saw me, caught you by surprise
A single teardrop falling from your eye
Te vi bailando en un salón lleno de gente
Te ves tan feliz cuando no estoy contigo
Pero luego me viste y te tomé por sorpresa
Una sola lágrima cayendo de tu ojo

¿Alguna vez has querido consolar a alguien de un dolor que tú mismo causaste? Esa es la paradoja que narra Save Your Tears de The Weeknd, el artista canadiense que mezcla sonidos ochenteros con historias de amor tóxico. En la pista de baile, el cantante se topa con su antigua pareja, quien aparenta felicidad hasta que una lágrima lo delata. Él confiesa que tiene la mala costumbre de huir cuando el vínculo se vuelve serio, repitiendo así el patrón que una vez le rompió el corazón. Con un tono entre culpable y nostálgico, admite que sus palabras y su fuga la hicieron sufrir, pero también le ruega que guarde esas lágrimas para un momento mejor.

El estribillo “Save your tears for another day” funciona como un irónico consejo: él sabe que llegó demasiado tarde para arreglar las cosas y que ella merece a alguien que no escape al compromiso. La canción, con su ritmo bailable y sintetizadores brillantes, es un contraste entre melodía festiva y letra melancólica. Es un recordatorio de que a veces bailamos para olvidar, aunque el corazón aún late al compás del arrepentimiento.

Make You Feel My Love (Hacerte Sentir Mi Amor)
Adele
When the rain is blowing in your face
And the whole world is on your case
I could offer you a warm embrace
To make you feel my love
Cuando la lluvia sopla contra tu cara
Y todo el mundo se mete contigo
Podría ofrecerte un cálido abrazo
Para que sientas mi amor

¡Prepárate para sumergirte en una declaración de amor incondicional! En Make You Feel My Love, la cantante inglesa Adele nos cuenta la historia de alguien dispuesto a ser refugio cuando "la lluvia golpea tu cara" o cuando "las sombras de la noche" amenazan con tristeza. Con promesas de abrazos cálidos y compañía eterna, la voz narradora ofrece todo lo que tiene —incluso sacrificarse— con tal de que la otra persona perciba la fuerza de su cariño.

La letra recorre imágenes poderosas: tormentas en mares enfurecidos, carreteras de arrepentimiento y vientos de cambio que soplan sin control. Estas metáforas subrayan que, frente a la adversidad, el amor verdadero puede vencer cualquier obstáculo. Mientras disfrutas de la canción, notarás un vocabulario cargado de ternura y determinación que te ayudará a aprender expresiones de consuelo, lealtad y esperanza. En definitiva, es una invitación a dejar que alguien te abrace con su música y te haga sentir su amor.

The Climb (La Subida)
Miley Cyrus
I can almost see it
That dream I'm dreaming but
There's a voice inside my head saying
You'll never reach it
Casi puedo verlo
Ese sueño que estoy soñando, pero
Hay una voz en mi cabeza que dice
Nunca lo alcanzarás

¿Listo para ponerte las botas y emprender una gran aventura musical? En “The Climb”, Miley Cyrus compara nuestros objetivos con enormes montañas y nos recuerda que siempre habrá voces internas diciendo “no llegarás”. Sin embargo, cada paso, por pequeño que sea, cuenta. Aunque a veces nos sintamos perdidos o sin fe, la clave es levantar la cabeza y seguir avanzando.

El mensaje central es claro: lo importante no es llegar primero ni descubrir qué hay al otro lado, sino disfrutar y aprender durante el recorrido. Las caídas, los retos y las victorias parciales son los momentos que recordaremos y los que forjan nuestra fortaleza. Con un estribillo pegadizo que anima a “seguir escalando”, la canción se convierte en un himno de perseverancia y esperanza que invita a mantener viva la fe en nosotros mismos.

Summer (Verano)
Calvin Harris
When I met you in the summer
To my heartbeat sound
We fell in love
As the leaves turned brown
Cuando te conocí en verano
Al ritmo de mis latidos
Nos enamoramos
Mientras las hojas se volvían marrones

¡Bienvenid@ al ritmo del verano! Esta canción captura ese instante mágico en el que conoces a alguien especial bajo el sol y todo late al compás de tu corazón. Con imágenes de cielos azules y hojas que se vuelven marrones, Calvin Harris pinta la historia de un romance que florece con el calor pero empieza a marchitarse cuando el otoño se asoma. El latido constante que se repite en la letra simboliza la intensidad de la atracción inicial, mientras que la frase “You act so innocent now, but you lied so soon” nos recuerda que incluso las pasiones más vibrantes pueden esconder secretos.

En esencia, “Summer” celebra la emoción fugaz de un amor estival que se disfruta sin pensar en el mañana. El tema invita a vivir el momento, bailar sin preocupaciones y dejar que los días soleados dicten el ritmo de un romance tan luminoso como efímero. Prepárate para sentir la brisa cálida, el palpitar acelerado y la mezcla de euforia y nostalgia que solo un amor de verano puede ofrecer.

Zombie
The Cranberries
Another head hangs lowly
Child is slowly taken
And the violence caused such silence
Who are we mistaken
Otra cabeza cuelga lentamente
Un niño es llevado lentamente
Y la violencia provocó tanto silencio
¿En qué nos equivocamos?

¿Preparado para sumergirte en uno de los himnos más poderosos de los años 90? "Zombie" fue escrita e interpretada por Dolores O’Riordan, vocalista de la banda irlandesa The Cranberries, tras la trágica muerte de dos niños en un atentado en 1993. En solo unos versos, la canción mezcla guitarras estridentes y una voz desgarradora para denunciar el ciclo de violencia que marcó durante décadas a Irlanda del Norte.

¿Qué nos quiere decir? La letra repite la palabra zombie para describir una sociedad que, atrapada en el odio, actúa sin pensar. Con frases como "Another head hangs lowly" y "In your head they are fighting", Dolores retrata la tristeza de las familias afectadas y cuestiona cómo los conflictos de 1916 siguen resonando. El estribillo martilleante sirve de llamada de atención para que dejemos de ser meros espectadores. Escucharla es un recordatorio vibrante de que la música puede convertirse en protesta, memoria y, sobre todo, en un grito a favor de la paz.

The Scientist
Coldplay
Come up to meet you
Tell you I'm sorry
You don't know how lovely you are
I had to find you
Subí para verte
Decirte que lo siento
No sabes lo hermosa que eres
Tenía que encontrarte

¿Alguna vez has querido retroceder el tiempo para arreglar un error? Eso es justamente lo que canta Coldplay en “The Scientist”. El narrador reconoce que, aun con todos los números, teorías y experimentos que dominan la ciencia, no existe fórmula capaz de curar un corazón arrepentido. A lo largo de la canción repite su deseo de volver “to the start”, confesando secretos, pidiendo perdón y recordando que, frente al amor, la lógica se queda corta.

En cada verso, Chris Martin intercala imágenes de laboratorios con emociones desbordadas para mostrarnos que el verdadero enigma no está en las ecuaciones sino en las relaciones humanas. La melodía suave y la letra nostálgica nos llevan en círculos —como un experimento fallido— hasta la conclusión más humana: “Nobody said it was easy”. En resumen, “The Scientist” es una lección inolvidable sobre el poder del arrepentimiento, la vulnerabilidad y el deseo de rehacer el pasado cuando el corazón habla más fuerte que la razón.

No Woman No Cry
Bob Marley
No, woman, no cry
No, woman, no cry
Said said
Said I remember when we used to sit
No, mujer, no llores
No, mujer, no llores
Dije, dije
Dije que recuerdo cuando solíamos sentarnos

No Woman No Cry, un clásico del reggae de Bob Marley, es mucho más que un simple consuelo a una mujer que llora: es una postal nostálgica de los días humildes en Trenchtown, Jamaica, donde la comunidad, la música y la esperanza se entrelazaban frente a la adversidad. Marley evoca recuerdos de amistades compartidas, fuegos encendidos por Georgie y platos de cornmeal porridge repartidos con amor, para recordarnos que, aunque el futuro brille, nunca debemos olvidar nuestras raíces. Con su estribillo tranquilizador -“Everything's gonna be alright”- el cantante ofrece un abrazo sonoro que transforma el dolor en fuerza, invitándonos a secar las lágrimas y seguir adelante con valentía. La canción celebra la resistencia comunitaria, la gratitud por los buenos y los malos momentos y la certeza de que, mientras mantengamos la memoria y el apoyo mutuo, ningún problema podrá apagar nuestra alegría.

Summertime Sadness (Tristeza De Verano)
Lana Del Rey
Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby you're the best
Bésame fuerte antes de irte
Tristeza de verano
Solo quería que supieras
Que, nene, eres el mejor

Summertime Sadness nos sumerge en el glamur melancólico de Lana Del Rey, artista estadounidense que mezcla romanticismo vintage con la nostalgia del fin del verano. La letra retrata un amor intenso, casi cinematográfico: ella se pone su vestido rojo, se suelta el pelo “estilo reina de belleza” y baila bajo la luz pálida de la luna. Todo vibra con energía eléctrica —teléfonos crepitando, carreteras costeras, tacones en la mano— mientras la protagonista disfruta cada segundo con su pareja, consciente de que ese instante podría desvanecerse en cualquier momento.

La “tristeza de verano” es, en realidad, la consciencia de lo efímero. Lana celebra el presente (“baby, you’re the best”) y al mismo tiempo siente la punzada de la despedida inminente (“kiss me hard before you go”). Así, la canción mezcla euforia y melancolía: la libertad de conducir de noche junto al mar y la certeza de que todo terminará cuando cambien las estaciones. Con su sonido envolvente y letras poéticas, “Summertime Sadness” captura el sabor agridulce de un momento perfecto que ya empieza a convertirse en recuerdo.

I Want It That Way (Lo Quiero Así)
Backstreet Boys
You are my fire
The one desire
Believe, when I say
I want it that way
Eres mi fuego
El único deseo
Cree, cuando digo
Lo quiero de esa manera

La icónica balada pop de 1999 I Want It That Way, interpretada por los Backstreet Boys, convierte la confusión amorosa en un himno irresistible: el narrador proclama «You are my fire, the one desire» y, aunque admite que la relación se ha resquebrajado y la distancia impide conectar, insiste en que lo quiere "that way". El pegadizo estribillo «Tell me why» repite dolor, errores y desamor como un mantra, mientras la melodía optimista y las armonías vocales suavizan la tristeza y aportan un destello de esperanza. El resultado es una mezcla de sentimientos contradictorios, desde la pasión hasta la nostalgia, que además brinda a los estudiantes de español vocabulario claro sobre emociones intensas y expresiones de deseo, todo envuelto en la esencia del pop estadounidense de los noventa que conquistó al mundo.

Hero (Héroe)
Enrique Iglesias
Let me be your hero
Would you dance if I asked you to dance?
Would you run and never look back?
Would you cry if you saw me crying?
Déjame ser tu héroe
¿Bailarías si te pidiera bailar?
¿Correrías sin mirar atrás jamás?
¿Llorarías si me vieras llorar?

¿Alguna vez has imaginado a un héroe sin capa que llegue a rescatar tu corazón? En “Hero”, el español Enrique Iglesias se enfunda en ese papel y, con una batería de preguntas íntimas (¿bailarías conmigo? ¿llorarías si yo llorara?), nos invita a explorar los límites de la entrega amorosa. Entre susurros apasionados, el cantante se ofrece como refugio y valentía a la vez: "I can be your hero, baby". La música pop-balada refuerza esta atmósfera de suspense romántico donde las dudas se mezclan con una promesa de protección total.

El núcleo de la canción se resume en tres grandes promesas: proteger, consolar y permanecer. Enrique afirma que puede besar el dolor, estar para siempre y hasta dar la vida por quien ama. De esta forma “Hero” se convierte en un himno al amor incondicional, recordándonos que la auténtica heroicidad nace de la vulnerabilidad compartida y el compromiso de sostener al otro cuando más lo necesita. Dale al play y descubre cómo un sencillo te puedo besar el dolor puede sentirse más poderoso que cualquier superpoder.

End Of Beginning (Fin Del Comienzo)
Djo
Just one more tear to cry
One teardrop from my eye
You better save it for
The middle of the night
Solo una lágrima más por llorar
Una gota que cae de mi ojo
Será mejor que la guardes para
La mitad de la noche

¿Alguna vez has sentido que vuelves a tu ciudad y, de pronto, todo tu pasado te saluda a la vez? En “End Of Beginning”, Djo convierte ese momento agridulce en una película musical: hay una lágrima que todavía no cae, recuerdos de los 24 años, un trovador que aparece como guía y una misteriosa Caroline que promete que todo estará bien. La idea de “el fin del comienzo” sugiere que el cantante ya cerró su etapa de aprendiz –una suerte de despedida a la juventud– y ahora observa cómo las piezas de su identidad encajan mejor cuando regresa a Chicago, el lugar que lo formó.

La frase repetida “You take the man out of the city, not the city out the man” resume el corazón del tema: por más que uno se marche, la esencia de casa viaja dentro. Con sonidos nostálgicos y letras que mezclan humor (“Now isn’t that a laugh?”) con melancolía, Djo celebra haber sobrevivido a los sacrificios del pasado y da la bienvenida a una nueva versión de sí mismo. El resultado es un himno para cualquiera que mire atrás con cariño, suelte una última lágrima y siga adelante con una sonrisa.

​lovely (Preciosa)
Billie Eilish, Khalid
Thought I found a way
Thought I found a way out
But you never go away
So I guess I gotta stay now
Pensé que encontré una manera
Pensé que encontré una salida
Pero nunca te vas
Así que supongo que ahora tengo que quedarme

¿Alguna vez has sentido que, por más que busques la salida, sigues atrapado en el mismo lugar? En "lovely", Billie Eilish y Khalid pintan ese sentimiento de estancamiento con pinceladas de melancolía y belleza. Las letras retratan a dos voces que anhelan escapar de una prisión emocional, donde los miedos se vuelven paredes invisibles: un corazón frágil "de cristal", una mente endurecida "de piedra" y la constante búsqueda de un refugio que parece no existir.

Aun así, entre la oscuridad se cuela un rayo de esperanza. Repetir "Hello, welcome home" es como abrazar la vulnerabilidad y reconocer que, aunque la soledad duela, también puede ser el primer paso para sanar. El resultado es una canción que combina la suavidad hipnótica de Billie con la calidez de Khalid, recordándonos que incluso en los momentos más grises podemos encontrar algo "lovely": la posibilidad de aceptarnos, reconstruirnos y, finalmente, sentirnos vivos de nuevo.

Thunder
Imagine Dragons
Just a young gun with a quick fuse
I was uptight, wanna let loose
I was dreaming of bigger things and
Wanna leave my own life behind
Solo un joven con mecha corta
Estaba tenso, quiero soltarme
Soñaba con cosas más grandes y
Quiero dejar mi propia vida atrás

Thunder de Imagine Dragons (grupo originario de Estados Unidos) es un himno de superación que retrata a quien se siente «raro» en clase, con la cabeza llena de sueños imposibles. Primero llega el relámpago (la idea, la energía que chispea en silencio) y después el trueno (el gran estallido de éxito que todos escuchan). El cantante recuerda cuando lo llamaban básico y lo relegaban al asiento de atrás, y contrasta esa burla con el momento en que él sonríe desde el escenario mientras los escépticos aplauden desde lo alto de las gradas.

La canción celebra la valentía de no encajar en el molde, de no decir siempre “sí señor”, y anima a dejar atrás los miedos para convertir la creatividad en un estruendo que sacuda al mundo. Con cada “Thunder, feel the thunder”, Imagine Dragons recuerda que el camino del soñador está lleno de risas ajenas, pero también de la dulce revancha de triunfar ante quienes dudaron. ¡Prepárate para encender tu propio relámpago y hacer temblar el cielo con tu trueno personal!

Every Breath You Take
The Police
Every breath you take
Every move you make
Every bond you break
Every step you take
Cada respiro que des
Cada movimiento que hagas
Cada lazo que rompas
Cada paso que des

¿Alguna vez has sentido que alguien te observa?

“Every Breath You Take” parece, a primera vista, una balada romántica, pero en realidad es una historia de obsesión. El narrador promete vigilar cada respiración, cada paso y cada palabra de la persona que ama, incluso cuando esa persona ya se ha marchado. Esta vigilancia constante refleja un amor posesivo que se confunde con afecto, lo que convierte la canción en un estudio sobre los límites entre el cariño y el control.

A lo largo de la letra, el protagonista repite la frase “I’ll be watching you” como un mantra que revela su incapacidad para dejar ir la relación. Sentimos su dolor (“my poor heart aches”), pero también percibimos la inquietante sensación de que no acepta la libertad del otro. De este modo, The Police nos invita a cuestionar cuándo el amor deja de ser romántico y se vuelve tóxico, todo ello con un ritmo suave que contrasta con la intensidad de su mensaje.

Have You Ever Seen The Rain (¿Alguna Vez Has Visto La Lluvia?)
Rod Stewart
Someone told me long ago
There's a calm before the storm
I know
It's been coming for some time
Alguien me dijo hace mucho
Hay una calma antes de la tormenta
Lo sé
Ha estado llegando desde hace tiempo

Rod Stewart, el carismático artista español, usa la imagen sorprendente de la lluvia bajo el sol para hablarnos de los altibajos inevitables de la vida. La canción compara ese fenómeno meteorológico tan extraño con las épocas difíciles que llegan incluso cuando todo parece ir bien. El narrador, curioso, pregunta una y otra vez: “¿Has visto llover en un día soleado?” porque quiere descubrir si los demás también han sentido esa mezcla de luz y tormenta que él percibe.

En solo unas cuantas frases, el tema nos recuerda que los ciclos de calma y tempestad se suceden sin pausa. La lluvia cálida y el sol frío funcionan como símbolos de contradicción y de cambio constante. Al final, la canción nos invita a aceptar que nada es permanente y que, después de cada aguacero inesperado, siempre vuelve a brillar el sol. ¡Una lección optimista que convierte cada gota de agua en motivo de esperanza!

Sweet Child O' Mine (Dulce Niño Mío)
Guns N' Roses
She's got a smile that it seems to me
Reminds me of childhood memories
Where everything
Was as fresh as the bright blue sky
Tiene una sonrisa que, me parece
Me trae recuerdos de infancia
Donde todo
Era tan fresco como el brillante cielo azul

¡Prepárate para un viaje emocional con la potencia guitarrera de Guns N’ Roses! En Sweet Child O’ Mine, Axl Rose contempla a su amada y, a través de su sonrisa, sus ojos y su cabello, revive la inocencia de la niñez. Cada rasgo la conecta con recuerdos en los que “todo era tan fresco como un cielo azul brillante”, un estado de felicidad pura y sin preocupaciones que cualquiera desearía recuperar.

Sin embargo, la canción no se queda solamente en la nostalgia. Tras el estribillo, la pregunta insistente “Where do we go now?” revela la incertidumbre del futuro: el cantante sabe que ese amor lo transporta a un lugar seguro, casi infantil, pero no está seguro de cuál será el siguiente paso. Así, la letra equilibra dos fuerzas opuestas: la calidez de los recuerdos que curan el alma y el vértigo de no saber qué camino tomar. El resultado es un himno que mezcla dulzura y rock en estado puro, ideal para practicar español mientras sientes la adrenalina de uno de los riffs más famosos de la historia.

Three Little Birds (Tres Pajaritos)
Bob Marley
Don't worry
About a thing
'Cause every little thing
Gonna be all right
No te preocupes
Por nada
Porque cada pequeña cosa
Estará bien

¿Alguna vez has despertado con el sol y una sensación de absoluta tranquilidad? Eso es exactamente lo que Bob Marley, el legendario cantante jamaicano, comparte en Three Little Birds. Con un estribillo inolvidable que repite 'Don't worry about a thing, 'cause every little thing gonna be all right', la canción se convierte en un mantra de optimismo. Marley nos pinta la escena de tres pajaritos que cantan a su ventana y que, con melodías sencillas pero genuinas, le recuerdan que la vida está llena de pequeñas señales de esperanza.

Más que una simple canción de reggae, este tema es una invitación a dejar a un lado las preocupaciones y confiar en que el universo conspira a nuestro favor. Los three little birds simbolizan esa voz interior (o quizá la naturaleza misma) que nos anima a sonreír, a respirar profundo y a seguir adelante incluso en los días grises. Cada vez que la escuches, deja que su ritmo relajado y su mensaje luminoso te envuelvan: todo, absolutamente todo, estará bien.

Count On Me (Cuenta Conmigo)
Bruno Mars
If you ever find yourself stuck
In the middle of the sea
I'll sail the world to find you
If you ever find yourself lost
Si alguna vez te encuentras atascado
En medio del mar
Navegaré el mundo para encontrarte
Si alguna vez te encuentras perdido

¿Alguna vez has deseado tener a un amigo que aparezca en tu puerta con solo chasquear los dedos? En Count On Me, el cantante estadounidense Bruno Mars celebra la amistad incondicional que cruza océanos, noches en vela y lágrimas. Con imágenes tan visuales como “navegar el mundo” o “ser la luz que te guíe”, la letra recuerda que la verdadera amistad no conoce límites y que siempre habrá un hombro, una canción o un recordatorio cariñoso cuando más lo necesites.

La magia del tema está en su estribillo matemático: “You can count on me like one, two, three”. Aquí, contar no solo significa sumar números, sino también contar con alguien, confiar sin dudar. Cada verso repite la promesa de reciprocidad, mostrando que la amistad funciona en ambas direcciones: hoy te ayudo yo, mañana me ayudas tú. Mientras aprendes español con esta canción, fíjate en las expresiones de apoyo y afecto; son vocabulario perfecto para reforzar tus lazos con amigos hispanohablantes y para recordarte que la música, al igual que la amistad, siempre puede acompañarte.

Waiting For Love (Esperando El Amor)
Avicii
Where there's a will, there's a way, kind of beautiful
And every night has its day, so magical
And if there's love in this life, there's no obstacle
That can't be defeated
Donde hay voluntad, hay un camino, algo hermoso
Y cada noche tiene su día, tan mágico
Y si hay amor en esta vida, no hay obstáculo
Que no pueda ser vencido

En "Waiting For Love", el DJ sueco Avicii transforma una semana cualquiera en un viaje emocional que empieza con la desesperanza del lunes y acaba con la chispa de ilusión que arde el sábado. A través de frases como “If there's love in this life, there's no obstacle that can't be defeated”, la canción nos recuerda que el amor funciona como un motor imparable: derriba tiranos, enciende milagros en las almas perdidas y convierte a cada soñador en alguien "imparable".

El estribillo, construido alrededor de los días de la semana, muestra un corazón que pasa de la ruptura a la expectativa, celebra el alivio del viernes y se entrega a la pasión del fin de semana mientras espera que el amor "vuelva a aparecer". El mensaje es claro y contagioso: somos únicos e irreemplazables, y cuando creemos en algo -especialmente en el amor- ningún obstáculo puede vencernos. ¡Una invitación perfecta para aprender español mientras saltas a la pista y te llenas de optimismo!

Earned It (Me Lo Gané)
The Weeknd
I'ma care for you
I'ma care
For you, you, you
You make it look like it's magic
Voy a cuidarte
Voy a cuidar
De ti, de ti, de ti
Haces que parezca magia

Earned It es una balada de R&B en la que The Weeknd —el artista canadiense famoso por su voz seductora— celebra a una mujer que, según él, se ha ganado cada muestra de cariño. A lo largo de la letra, Abel Tesfaye repite que va a "cuidar de ti" porque ella es "perfecta" y "siempre lo vale". Este cuidado no viene gratis; es una recompensa por el modo en que ella “trabaja” y por la química eléctrica que surge cuando aparece sin avisar. El cantante confiesa que está acostumbrado a relaciones donde lo usan, así que la espontaneidad de ella y su entrega auténtica lo sorprenden y lo conquistan.

La canción mezcla deseo y respeto: él reconoce que la relación podría ser “trágica”, pero aun así decide vivir el momento sin mentiras. El estribillo "girl, you earned it" funciona como un sello de aprobación, casi como si ella hubiera pasado por una prueba y saliera vencedora. En conjunto, el tema transmite una sensación de devoción apasionada – una promesa de cuidado y placer a quien ha demostrado merecerlo, con la atmósfera oscura y sensual que caracteriza la música de The Weeknd.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!