A Few Older Ones Lyrics in Spanish twenty one pilots

Below, I translated the lyrics of the song A Few Older Ones by twenty one pilots from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Intro
I love you, tyler!
¡Te amo, Tyler!
Hello, and welcome to the blurryface tour
Hola y bienvenido a la gira de blurryface
How we doin' so far? we doin' alright?
¿Cómo estamos hasta ahora? estamos bien?
Is it cool if we play a few older ones for ya, yeah?
¿Es genial si tocamos algunos más viejos para ti, sí?
Verse 1
Your grandpa died when you were nine
Tu abuelo murió cuando tenías nueve
They said he had lost his mind
Dijeron que había perdido la cabeza
You have learned way too soon
Has aprendido demasiado pronto
You should never trust the pantaloon
Nunca deberías confiar en el pantalón
You are tired, you are hurt
Estás cansado, estás herido
A moth ate through your favorite shirt
Una polilla se comió tu camisa favorita
And all your friends fertilize the ground you walk
Y todos tus amigos fertilizan el suelo que caminas
Lose your mind
Perder tu mente
I'm never what i like
Nunca soy lo que me gusta
I'm double-sided
Soy de doble cara
And i just can't hide
Y simplemente no puedo esconderme
I kinda like it
Me gusta un poco
When i make you cry
Cuando te hago llorar
Cause i'm twisted up, i'm twisted up, inside my mind
Porque estoy retorcido, estoy retorcido, dentro de mi mente
Down in the forest, we'll sing a chorus
Abajo en el bosque, cantaremos un coro
One that everybody knows
Uno que todo el mundo conoce
Hands held higher, we'll be on fire
Manos arriba, estaremos en llamas
Singing songs that nobody wrote
Cantando canciones que nadie escribió
Down in the forest, we'll sing a chorus
Abajo en el bosque, cantaremos un coro
One that everybody knows
Uno que todo el mundo conoce
Hands held higher, we'll be on fire
Manos arriba, estaremos en llamas
Singing songs that nobody wrote
Cantando canciones que nadie escribió
I'm standing in front of you
Estoy parado frente a ti
I'm standing in front of you
Estoy parado frente a ti
I'm trying to be so cool
Estoy tratando de ser tan genial
Everything together trying to be so cool
Todo junto tratando de ser tan genial
I'm standing in front of you
Estoy parado frente a ti
I'm standing in front of you
Estoy parado frente a ti
I'm trying to be so cool
Estoy tratando de ser tan genial
Everything together trying to be so cool
Todo junto tratando de ser tan genial
Trying to be so cool, yeah yeah, yeah yeah
Tratando de ser tan genial, sí, sí, sí, sí
I'll tell 'em
Les diré
Why won't you let me go
¿Por qué no me dejas ir?
Do i threaten all your plans?
¿Amenazo todos tus planes?
I'm insignificant
Soy insignificante
Please tell 'em
Por favor diles
You have no plans for me
No tienes planes para mi
I will set my soul on fire
Voy a prender fuego a mi alma
What have i become?
¿En qué me he convertido?
I'll tell 'em
Les diré
Bridge
Hello, we haven't talked in quite some time
Hola, no hemos hablado en bastante tiempo
I know i haven't been the best of sons
Sé que no he sido el mejor de los hijos
Hello, i've been traveling in the deserts of my mind
Hola, he estado viajando por los desiertos de mi mente
And i haven't found a drop
Y no he encontrado una gota
Verse 2
I tried desperately to run through the sand as i
Traté desesperadamente de correr por la arena mientras
Hold the water in the palm of my hand
Sostén el agua en la palma de mi mano
Cause it's all that i have and it's all that i need and
Porque es todo lo que tengo y es todo lo que necesito y
The waves of the water mean nothing to me
Las olas del agua no significan nada para mi
But i tried my best and all that i can to
Pero hice mi mejor esfuerzo y todo lo que pude
Hold tightly onto what's left in my hand
Aférrate a lo que queda en mi mano
But no matter how, how tightly i will strain
Pero no importa cómo, cuán fuerte me esforzaré
The sand will slow me down and the water will drain
La arena me ralentizará y el agua se escurrirá
I'm just being dramatic, in fact
Solo estoy siendo dramático, de hecho
I'm only at it again as an addict with a pen
Solo estoy de nuevo como un adicto con un bolígrafo
Who's addicted to the wind, as it blows me back and forth
¿Quién es adicto al viento, ya que me lleva de un lado a otro?
Mindless, spineless, and pretend
Sin sentido, sin espinas y fingido
Of course i'll be here again
Por supuesto que estaré aquí de nuevo
See you tomorrow, but it's the end of today
Nos vemos mañana, pero es el final de hoy
End of my ways as a walking denial
Fin de mis caminos como una negación andante
My trial was filed as a 'crazy, suicidal head' case
Mi juicio fue archivado como un caso de 'cabeza loca y suicida'
But you specialize in dying, you hear me screaming, 'father!'
Pero usted se especializa en morir, me oye gritar: '¡padre!'
And i'm lying here just crying, so wash me with your water
Y estoy acostado aquí llorando, así que lávame con tu agua
Outro
We're broken
Estaban rotos
We're broken
Estaban rotos
We're broken
Estaban rotos
We're broken people
Somos gente rota
We're broken people, yeah
Somos gente rota, si
We're bro-
Somos hermano
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn English with music with 4873 lyric translations from various artists including twenty one pilots
Get our free guide to learn English with music!
Join 49649 learners. Unsubscribe any time.
Google
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE TWENTY ONE PILOTS