Below, I translated the lyrics of the song Alto Astral by Trio Parada Dura from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Aí, agora é o perfil dos mais playsson
There, now is the profile of the most playsson
Mc thug, mc cot
Mc Thug, mc cot
É o bonde da stronda
It's the tram of the stronda
Verse 1
Surfistinha, loirinho, o do cordão mais porradão
Surfistinha, loirinho, the cord more
Esse é o mc thug começando a zoação
That's the mc thug starting to mock
De manhã tá na escola ou ser de mole uma praiana
In the morning you're at school or be soft a beach
Se você não achou nas duas com certeza tá na cama
If you didn't find them both, you're definitely in bed
Odeio matemática, que a questão é x ou n
I hate math, that the question is x or n
Se eu não tô com uma mulé, eu já tô on no msn
If I'm not with a mulé, I'm already on msn
Me chamam de playboyzinho, metido e marrentinho
They call me a little playboy, a little playboy, a little playboy
Já te disse que sou playsson e vou passar o cerol fininho
I told you I'm playsson and I'm going to pass the cerol thin
As mulé falam demais e os lisos mais ainda
The mulé talk too much and the smooth ones even more
Eles pedem conselhos e as cocota perde a linha
They ask for advice and the cocota loses the line
Chegou sexta feira!
It's here Friday!
Não tem coisa melhor! as bebida tão na mesa!
There's nothing better! the drink so on the table!
Começar com uma verdinha e red labbel pra acabar
Start with a green and red labbel to finish
Vo arrumar uma mulé pra depois eu enxarcar
I'll get a mulé and then I rinse
Tá de bobeira, ainda não fez a ronda
You're fooling around, you haven't made the rounds yet
Olha com atenção... o bonde da stronda
Look closely. the tram of the stronda
Nunca paro de dançar, me amarro num batidão
I never stop dancing, I tie myself to a beat
Se dexar rolar maneiro boto um funk porradão
Se dexar roll manbo boto a funk
Mermão, não olha torto! tu tá viajando
Mermão, don't look sly! you're traveling
Olha ai pro seu lado sua mulé tá me olhando
Look at your side your mulé is looking at me
Que que eu posso fazer se você não sabe cuidar
What can I do if you don't know how to take care
Dexa ela lá em casa que eu vo te ensinar
Dexa her at home i'll teach you
O meu pré night já acabo, a boat já fechou
My pre night i'm done, the boat's already closed
A mulé aqui falou: diego que bonitinho!
The mulé here said: diego how cute!
Tá na hora do pós night que é só pau no quentinho
It's time for the post night that's just dick in the warm
Tu tá falando com bonde da stronda
You're talking to stronda's tram
Cuidado aew mermão vamo fazer a ronda
Beware aew mermão let's make the round
Se tu quer o segredo, não sabe o que é aquilo
If you want the secret, you don't know what it is
É todo mundo igual mas cada um tem seu estilo
It's all the same but everyone has their own style
Tu tá falando com bonde da stronda
You're talking to stronda's tram
Cuidado aew mermão vamo fazer a ronda
Beware aew mermão let's make the round
Se tu quer o segredo, não sabe o que é aquilo
If you want the secret, you don't know what it is
É todo mundo igual mas cada um tem seu estilo
It's all the same but everyone has their own style
Vai méqui cot
Go méqui cot
Verse 2
Eu cheguei pra esculaxar
I came to squire
Mas não é pra scrachar
But it's not to scrachar
Mas no flogão eu sou marcot
But in flogão I'm marcot
Eu strondo a porra toda
I'm strondo the whole fucking
Aí não tem parada
There's no stop
Eu tô beijando agora
I'm kissing now
Mas quero você pelada
But I want you naked
Se você não resistir,se você não quiser
If you don't resist,if you don't want to
Mete o pé então vo procurar outra mulé
Put your foot then vo look for another mulé
O bodyboard é minha vida
Bodyboarding is my life
Sem ele nada feito
Without it nothing done
Se tu pega tri kilha, aí mó respeito
If you take tri kilha, then you grind respect
Agora pergunta pra mim, qual é a boa?
Now ask me, what's the good news?
Surfista surfa e bodyboarder voa!
Surfer surfs and bodyboarder flies!
Eu já tô na night só de zoeira
I'm already in the night just zoeira
As mulé tão xapada falando besteira
The mulé so so-bad talking nonsense
Não sou muito chegado em uma bebida
I'm not very close to a drink
Mas claro que não é isso que muda sua vida
But of course that's not what changes your life
De vez em quando com umas biath
Every once in a while with a biath
Eu consigo um voto
I get a vote
Ta bom, ta bom, é por causa da moto!
All right, all right, it's because of the bike!
Mas gosto de uma mulé difícil, ruim de aturar
But I like a hard, bad mulé to put up with
Tem que suar muito pra conseguir pegar
You have to sweat a lot to get it
Loira, morena, ruiva eu caço!
Blonde, brunette, redhead I hunt!
Se for bonitinha, mermão eu traço!
If you're cute,, I'll have it!
Quando chego na boat fico sempre de alto astral
When I get to the boat I'm always in high spirits
Eu sou do bds que sempre pega geral!
I'm from bds that always picks up general!
Terminando a minha rima
Finishing my rhyme
Sou do bonde da stronda
I'm from the tram of the stronda
Eu sou o mc cot!
I'm mc cot!
Tu tá falando com bonde da stronda
You're talking to stronda's tram
Cuidado ae mermão vamo fazer a ronda
Be careful ae mermão let's make the round
Se tu quer o segredo, não sabe o que é aquilo
If you want the secret, you don't know what it is
É todo mundo igual mas cada um tem seu estilo
It's all the same but everyone has their own style
Tu tá falando com bonde da stronda
You're talking to stronda's tram
Cuidado ae mermão vamo fazer a ronda
Be careful ae mermão let's make the round
Se tu quer o segredo, não sabe o que é aquilo
If you want the secret, you don't know what it is
É todo mundo igual mas cada um tem seu estilo
It's all the same but everyone has their own style
Bonde da stronda
Stronda tram
É todo mundo igual mas cada um tem seu estilo
It's all the same but everyone has their own style
Mc cot, mc thug
Mc Cot, Mc Thug
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Franco, Peao Carreiro