Below, I translated the lyrics of the song Déjame Soñar by Tony Vega from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Dices que no tengo agallas que soy un payaso
You say I don't have guts that I'm a clown
Que le doy de todo que estoy atrapado
That I give him everything I'm trapped
Y que ya a cambiado mi forma de ser
And that has already changed my way of being
Dices que te arrepentiste que ya lo pensaste
You say you regretted that you already thought about it
Que no eres la misma, que sin mi lloraste
That you are not the same, that without me you cried
Y que aun mereces todo mi querer
And that you still deserve all my love
Déjame solo vivir esta vida que sabe a ternura
Let me alone live this life that tastes of tenderness
Por más que llores que ruegues
No matter how much you cry, you beg
No pienso romper mi atadura
I don't plan to break my bondage
Esa mujer que tu ofendes tan fácil limpio mis heridas
That woman you offend so easily cleansed my wounds
Volvió a levantarme del suelo donde tú me dejaste
He lifted me back from the ground where you left me off
Esa mujer que tú llamas infame merece respeto
That woman you call infamous deserves respect
Por ser debutante en el lecho que tu abandonaste
For being a debutant in the bed that you abandoned
Dices que te arrepentiste que ya lo pensaste
You say you regretted that you already thought about it
Que no eres la misma que sin mi lloraste
That you are not the same as without me you cried
Y que aun mereces todo mi querer
And that you still deserve all my love
Déjame solo vivir esta vida que sabe a ternura
Let me alone live this life that tastes of tenderness
Por más que llores que ruegues
No matter how much you cry, you beg
No pienso romper mi atadura
I don't plan to break my bondage
Esa mujer que tú ofendes tan fácil limpio mis heridas
That woman you offend so easily cleanses my wounds
Volvió a levantarme del suelo donde tú me dejaste
He lifted me back from the ground where you left me off
Esa mujer que tú llamas infame merece respeto
That woman you call infamous deserves respect
Por ser debutante en el lecho que tu abandonaste
For being a debutant in the bed that you abandoned
(Esa mujer volvió a levantarme del suelo, donde tú me dejaste)
(That woman picked me up from the ground again, where you left me.)
Con cariño y con ternura ella logro recuperarme
With affection and tenderness she managed to recover me
(Esa mujer volvió a levantarme del suelo, donde tú me dejaste)
(That woman picked me up from the ground again, where you left me.)
Ahora dices que te arrepentiste pero es muy tarde
Now you say you regretted it but it's too late
(Esa mujer volvió a levantarme del suelo, donde tú me dejaste)
(That woman picked me up from the ground again, where you left me.)
Así fue que poco a poco yo logre levantarme
So it was that little by little I managed to get up
(Esa mujer volvió a levantarme del suelo, donde tú me dejaste)
(That woman picked me up from the ground again, where you left me.)
No la llames infame que ella en mi lecho hoy es debutante
Don't call her infamous that she in my bed today is debutante
(Esa mujer volvió a levantarme del suelo, donde tú me dejaste)
(That woman picked me up from the ground again, where you left me.)
Merece el respeto que tú a mi jamás supiste darme
It deserves the respect that you never knew how to give me
(Esa mujer volvió a levantarme del suelo, donde tú me dejaste)
(That woman picked me up from the ground again, where you left me.)
Dices que te arrepentiste que ya lo pensaste que sin mi lloraste
You say you regretted that you already thought that without me you cried
(Esa mujer, esa mujer)
(That woman, that woman)
Que supo revivir un corazón desecho
Who knew how to revive a discarded heart
(Me dice te quiero)
(He tells me I love you)
Voy a brindarle cariño verdadero
I'm going to give you true affection
(Esa mujer, esa mujer)
(That woman, that woman)
Ella cambio mi forma de ser
She changed my way of being
(Me dice te quiero)
(He tells me I love you)
Y ahora no puedo estar sin su querer
And now I can't be without his love