Below, I translated the lyrics of the song CARRARA by Tony Effe from Italian to English.
Centomila, c'arredo la casa, bagno bianco in marmo di Carrara
Hundred grand, I furnish the house, white bathroom in Carrara marble
Mi piace fare la diva, il mio quadrante è verde come un'oliva
I like being a diva, my dial's green like an olive
Prendo farina, portami quel bica', Moulinex frulla, poi me la mischia
I grab the flour, bring me that bica, the Moulinex whirs then mixes it for me
Sedic'anni, la prima scopata, ho pensato al soldo prima della figa
Sixteen, first f*ck, I thought of money before p*ssy
Centomila, c'arredo la casa, bagno bianco in marmo di Carrara
Hundred grand, I furnish the house, white bathroom in Carrara marble
Mi piace fare la diva, il mio quadrante è verde come un'oliva
I like being a diva, my dial's green like an olive
Pre-Prendo farina, portami quel bica', Moulinex frulla, poi me la mischia
I-I grab the flour, bring me that bica, the Moulinex whirs then mixes it for me
Sedic'anni, la prima scopata, ho pensato al soldo prima della figa
Sixteen, first f*ck, I thought of money before p*ssy
Quando torno in zona, è festa, fuochi d'artificio dalla piazza
When I'm back in the hood it's a party, fireworks from the square
Chiudono i negozi come a Pasqua, è tornato Sosa, è tornata la bamba
Shops shut like it's Easter, Sosa's back, the blow is back
Muori a caso, parli male, attacca, ti mangia quando gli dico, 'Pappa'
You die for nothing, talk sh*t, he strikes, he eats you when I say, "Food"
Sono la cocaina in Italia, sono il lupo che mangia la capra
I'm the cocaine in Italy, I'm the wolf that eats the goat
Audemars Jumbo, quadrante piatto, sì, sono un vero coatto
Audemars Jumbo, flat dial, yeah, I'm a real thug
Il Tony che serve, quello impulsivo, quello che ti leva dal cazzo
The Tony you need, the impulsive one, the one who gets you the f*ck out
Pieno di sassi come a Carrara, merce arriva con le navi
Full of rocks like in Carrara, the goods arrive by ships
Educo tutti i ragazzi in piazza come fossi la mamma
I school all the kids in the square like I was their mom
Centomila, c'arredo la casa, bagno bianco in marmo di Carrara
Hundred grand, I furnish the house, white bathroom in Carrara marble
Mi piace fare la diva, il mio quadrante è verde come un'oliva
I like being a diva, my dial's green like an olive
Tony Meravigliao, pezzi sembrano chicchi di cacao
Tony Meravigliao, rocks look like cocoa beans
A Guadapé passo da Pablo, coca gialla come la Seleção
In Guatapé I swing by Pablo, yellow coke like the Seleção
Centomila, c'arredo la casa, bagno bianco in marmo di Carrara
Hundred grand, I furnish the house, white bathroom in Carrara marble
Mi piace fare la diva, il mio quadrante è verde come un'oliva
I like being a diva, my dial's green like an olive
Prendo farina, portami quel bica', Moulinex frulla, poi me la mischia
I grab the flour, bring me that bica, the Moulinex whirs then mixes it for me
Sedic'anni, la prima scopata, ho pensato al soldo prima della figa
Sixteen, first f*ck, I thought of money before p*ssy
Vendevo la zippette sotto i portici, la prima rapina fatta ai quattordici
I sold little zips under the arcades, first robbery done at fourteen
Ai diciassette raccoglievo i bossoli, mangiavo e campavo coi soldi dei tossici
At seventeen I picked up the shells, I ate and lived on the junkies' money
Fai le storie con le armi da soft air, meriti botte
You post stories with airsoft guns, you deserve a beating
Ti suono come suonano il pianoforte, senza che tiro fuori la nove dai boxer
I play you like they play the piano, without even pulling the nine from my boxers
Due anni fa ti avrei levato quel bust down, ti mangio, sei un toast
Two years ago I'd have taken that bust down off you, I eat you, you're toast
Non fare il gangster, tu sei un down, boy, non fare il boss
Don't play gangster, you're a down, boy, don't act like a boss
Vivi di gossip come le tiktoker, vivi su TikTok
You live on gossip like the tiktokers, you live on TikTok
Vivo da ghetto, survette mode Lacoste, magrebino su una Ferrari rossa
I live ghetto style, Lacoste tracksuit fashion, Maghrebi in a red Ferrari
Non andrò mai in bancarotta, non fare con me il balordo
I'll never go bankrupt, don't act crazy with me
Torni senza pantaloni né mutande, coño, sei un topo, vivi nelle fogne
You come back with no pants or underwear, coño, you're a rat, you live in the sewers
Fatti crescere i coglioni, ho cucinato crack assieme ai basomani
Grow some balls, I cooked crack with the baseheads
Smontavo Kalashnikov come un somalo
I stripped down Kalashnikovs like a Somali
Centomila, c'arredo la casa, bagno bianco in marmo di Carrara
Hundred grand, I furnish the house, white bathroom in Carrara marble
Mi piace fare la diva, il mio quadrante è verde come un'oliva
I like being a diva, my dial's green like an olive
Pre-Prendo farina, portami quel bica', Moulinex frulla, poi me la mischia
I-I grab the flour, bring me that bica, the Moulinex whirs then mixes it for me
Sedic'anni, la prima scopata, ho pensato al soldo prima della figa
Sixteen, first f*ck, I thought of money before p*ssy
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind