Below, I translated the lyrics of the song Piazza by Tony Effe from Italian to English.
Intro
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Resto in piazza anche se non conviene
I stay in the square even if it’s not convenient
Mio fratello sta ancora là
My brother is still there
Sento ancora il suono delle sirene
I still hear the sound of the sirens
Devo scappare dalla mia città
I have to escape from my city
È troppo tardi per tornare indietro
It’s too late to go back
Come il ferro che fa: 'Grr, pow'
Like the iron that goes: 'Grr, pow'
Ho visto cose che non ho mai detto
I’ve seen things I’ve never said
Perdo un fratello senza dire: 'Ciao'
I lose a brother without saying: 'Goodbye'
Okay mi hai lasciato con il cuore in gola
Okay you left me with my heart in my throat
Come se fossi in una sparatoria
Like I was in a shootout
Se passi in zona ti fanno fare lo striptease
If you pass through the area they make you do a striptease
Ora 6 K mi sembrano solo spicci
Now 6 K seems like just pocket change
Trap, bitch, attento alle pistole, è il mio big deal
Trap, b*tch, watch out for the guns, it’s my big deal
Sposato con i soldi, allora mira e colpiscimi
Married to money, so aim and hit me
Ora compro case, nascondevo cose
Now I buy houses, I was hiding things
Alibi di ferro, non hanno le prove
Iron alibi, they don’t have the evidence
Trap life, se ci ripenso adesso ho i brividi
Trap life, if I think back now I get chills
Anni fa vendevamo nei vicoli
Years ago we sold in the alleys
Ora guardami collane al collo, lividi
Now look at me, chains around my neck, bruises
Non esistono limiti
There are no limits
Resto in piazza anche se non conviene
I stay in the square even if it’s not convenient
Mio fratello sta ancora là
My brother is still there
Sento ancora il suono delle sirene
I still hear the sound of the sirens
Devo scappare dalla mia città
I have to escape from my city
È troppo tardi per tornare indietro
It’s too late to go back
Come il ferro che fa: 'Grr, pow'
Like the iron that goes: 'Grr, pow'
Ho visto cose che non ho mai detto
I’ve seen things I’ve never said
Perdo un fratello senza dire: 'Ciao'
I lose a brother without saying: 'Goodbye'
Mi vogliono dentro, ma non hanno prove
They want me inside, but they have no evidence
I ragazzi in piazza non fanno il cognome
The guys in the square don’t use last names
Ho dato il cuore ad un'escort
I gave my heart to an escort
Pensavo fosse amore, invece era solo sesso
I thought it was love, but it was just sex
Non è tutto oro ciò che luccica
All that glitters is not gold
Non è tutto vero ciò che dicono
Not everything they say is true
Ringrazio Dio che c'è la musica
I thank God for music
Mi ha salvato da quel tentato omicidio, okay
It saved me from that attempted murder, okay
Vivo per la strada e la strada vive per me
I live for the street and the street lives for me
Ho giurato che l'avrei fatto per chi ora non c'è
I swore I would do it for those who are no longer here
Sorrisi e pianti reati ed anni
Smiles and tears, crimes and years
Nati già grandi, in testa solo contanti
Born already grown, only cash in my head
Outro
Resto in piazza anche se non conviene
I stay in the square even if it’s not convenient
Mio fratello sta ancora là
My brother is still there
Sento ancora il suono delle sirene
I still hear the sound of the sirens
Devo scappare dalla mia città
I have to escape from my city
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Ultra Tunes, Warner Chappell Music, Inc.