Angelo Custode Lyrics in English Simone Cristicchi

Below, I translated the lyrics of the song Angelo Custode by Simone Cristicchi from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Mi sveglio la mattina ed i turisti in fila coi panini aspettano un biglietto per entrare
I wake up in the morning and the tourists in line with sandwiches are waiting for a ticket to enter
Dentro al museo dell'arte antica dove io lavoro e vivo, io sono angelo il custode
Inside the museum of ancient art where I work and live, I am angel the guardian
Studentesse insonnolite che sbadigliano alle guide
Sleepy schoolgirls yawning at guides
Professori centenari, si puliscono gli occhiali
Centenarian professors, they clean their glasses
Cammino attento tra i capolavori del rinascimento, 'Please' non si può fotografare
Careful walk among the masterpieces of the Renaissance, 'Please' can not be photographed
Ma dopo l'ora di chiusura finalmente un po' di pace, io rimango solo a passeggiare
But after closing time finally some peace, I stay only to walk
E parlo di filosofia con il busto di platone
And I talk about philosophy with the bust of Plato
Gioco a nascondino e tra i sarcofagi faccio tana per il faraone
I play hide and seek and among the sarcophagi I make den for the pharaoh
Angelo custode del museo, tra le statue degli dèi
Guardian angel of the museum, among the statues of the gods
Che risuonano i passi nelle sale deserte, nel silenzio dei corridoi
Footsteps resound in the deserted halls, in the silence of the corridors
Venere trovata in fondo al mare, solamente io ti posso accarezzare
Venus found at the bottom of the sea, only I can caress you
Così ogni notte vengo a sussurrarti sulle labbra l'emozione di un un custode innamorato
So every night I come to whisper on your lips the emotion of a caretaker in love
Perché ogni volta che ti guardo pagherei un miliardo per sentirti viva e prenderti per mano
Because every time I look at you I would pay a billion to feel alive and take you by the hand
E camminare insieme, fino a quando sorge il sole
And walk together, until the sun rises
La madonna di leonardo che ci darà la sua benedizione
Our Lady of Leonardo who will give us her blessing
Angelo custode del museo, io che amo solo lei
Guardian angel of the museum, I who love only her
Meraviglia di marmo, sotto gli occhi del mondo, sempre nuda e bellissima
Wonder of marble, under the eyes of the world, always naked and beautiful
Venere nessuno ti vedrà, se ti porto via lontano, in fondo al mare
Venus no one will see you, if I take you away far away, at the bottom of the sea
E tra gli applausi di tutto il museo, ce ne andiamo io elei
And to the applause of the whole museum, I leave elei
Tra gli antichi sorrisi degli etruschi felici, tra le statue dei corridoi
Among the ancient smiles of the happy Etruscans, among the statues of the corridors
Venere ti porto via con me, così ci potremo amare
Venus I'll take you away with me, so we can love each other
In fondo al mare
At the bottom of the sea
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 959 lyric translations from various artists including Simone Cristicchi
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE SIMONE CRISTICCHI