Below, I translated the lyrics of the song Lächel Doch Mal by Shirin David from German to English.
Der Boy sagt: „Everyday I'm hustlin''
The boy says, "Everyday I'm hustlin'"
Breite Brust, markantes Kinn
Broad chest, strong chin
Doch ich nehm' ihn nur ernst, ist er fuckable
But I only take him seriously if he's fuckable
Der soll sich nicht anstellen, weil ich übergriffig touchy bin
He shouldn't act up because I'm touchy and intrusive
Guck nicht so böse, mein Süßer, ich möchte dich lachen sehen
Don't look so angry, my sweet, I want to see you laugh
Ach, du bist noch nicht vergeben?
Oh, you're not taken yet?
Dann kannst du mit mir reden
Then you can talk to me
Bad Bitch mit Aggressionsproblemen
Bad bitch with aggression issues
Tja, so bin ich eben
Well, that's just how I am
Bist du zu nett zu mir, merkst du, wie ich Respekt verlier'
If you're too nice to me, you'll notice that I lose respect
Ich sexualisiere das Objekt in dir, Boy
I sexualize the object in you, boy
Weiß, was für dich das Beste ist und dass es keine Grenze gibt
I know what's best for you and that there are no limits
Wirst du nicht schlau, egal, weil ein dummer Junge besser fickt
If you're not smart, it doesn't matter, because a dumb boy f*cks better
Weißer Ledersitz, nimm Platz, Babsi ist am Steuer
White leather seat, take a seat, Babsi is driving
Wenn er nicht gibt, du Hundesohn mach mal nicht auf teuer
If he doesn't give, you son of a b*tch, don't act like you're expensive
Lächel doch mal nenn mir deinen Namen
Just smile and tell me your name
Lächel doch mal sexy
Just smile sexy
Lächel doch mal stell dich nicht an
Just smile, don't act up
Lächel doch mal
Just smile
Was regst du dich auf? Komm ma' wieder runter
Why are you getting upset? Calm down
Gehst du wie eine Schlampe raus, musst du dich nicht wundern
If you go out like a sl*t, don't be surprised
Denn ich rufe
Because I'm calling
„ Lächel doch mal nenn mir deinen Namen
"Just smile and tell me your name
Lächel doch mal
Just smile
Du bist so ein schönes Accessoire
You're such a beautiful accessory
Schau nicht böse, lach doch ma'
Don't look angry, just laugh
Was für höfliche Distanz?
What polite distance?
Meine Hand ist an dei'm Arsch
My hand is on your ass
Ist doch witzig, hahaha
It's funny, hahaha
Ich nehm' Ablehnung gar nicht wahr
I don't even notice rejection
Hat er nein gesagt?
Did he say no?
Tja, auch „Nein' bedeutet manchmal „Ja'
Well, sometimes "no" means "yes"
Mache ihn zu mei'm Gameboy oder zu mei'm Playboy
I'll make him my Gameboy or my Playboy
Zu wenn's Probleme gibt, klären wir das später mit Geld, Boy
If there are problems, we'll settle it later with money, boy
Geb' ihm eine Kostprobe seiner toxischen Medizin
Give him a taste of his toxic medicine
Wie er mir, so ich ihm, das ist fotzig-feminin
As he does to me, so I do to him, that's cheeky-feminine
Paar Kommentare zu sei'm Körper wird doch erlaubt sein
A few comments about his body should be allowed
Neun von zehn Männer ziehen gerade jetzt den Bauch ein
Nine out of ten men are sucking in their stomachs right now
Wurdst du als Frau disrespected? Hörte man dir nie zu?
Were you disrespected as a woman? Were you never listened to?
Jetzt hat dein Babyboy mit mir den selben Trouble, he too
Now your baby boy has the same trouble with me, he too
Lächel doch mal nenn mir deinen Namen
Just smile and tell me your name
Lächel doch mal sexy
Just smile sexy
Lächel doch mal stell dich nicht an
Just smile, don't act up
Lächel doch mal
Just smile
Was regst du dich auf? Komm ma' wieder runter
Why are you getting upset? Calm down
Gehst du wie eine Schlampe raus, musst du dich nicht wundern
If you go out like a sl*t, don't be surprised
Denn ich rufe
Because I'm calling
„ Lächel doch mal nenn mir deinen Namen
"Just smile and tell me your name
Lächel doch mal
Just smile"
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.