Below, I translated the lyrics of the song Bramfeld Storys by Shirin David from German to English.
Die sagen, dass ich ein Produkt bin, künstlich wie mein Hinteren
They say I'm a product, artificial like my backside
Doch ich bin eine Künstlerin, die Optik ist ein Blickfang
But I am an artist, the look is eye-catching
Die sehen mich im Spotlight, Babsi macht das Licht an
They see me in the spotlight, Babsi turns on the light
Denn ihr habt viel geredet, aber fuck it, jetzt bin ich dran
Because you've talked a lot, but fuck it, now it's my turn
Mama kommt aus Litauen, Papa ist Iraner
Mom is from Lithuania, dad is Iranian
Hab' in ei'm anderen Song schon mal erzählt, dass er nie da war
I already said in another song that he was never there
'95 Jahrgang, Kennzeichen ist HH
'95 vintage, license plate is HH
Die übersehen das Drama, der Weg bis hier war ein harter
They overlook the drama, the path to get here was a hard one
Was ist das Erfolgsgeheimnis von Shirin David
What is Shirin David's secret to success?
Die ohne Privilegien in kleinsten Verhältnissen aufwuchs?
Who grew up in humble circumstances without privileges?
Wir haben sie begleitet
We accompanied them
Hier ist sie jetzt, Shirin David
Here she is now, Shirin David
Kannte als Kind nur Klassik, Puccini und Vivaldi
As a child I only knew classical music, Puccini and Vivaldi
Die anderen Kinder schauten Kat und Snoopy oder Heidi
The other children watched Kat and Snoopy or Heidi
Hat jeden Nachmittag Musikunterricht über Stunden
Has music lessons for hours every afternoon
Und trotz dieses Diploms ging meine Mama heimlich putzen
And despite this diploma, my mom went cleaning in secret
Waren broke as fuck, sie wollte das Beste für ihre Kinder
Were broke as fuck, she wanted the best for her children
Was ich nicht hat, schnitt ich aus der Vogue und hing es in mein Zimmer
What I didn't have, I cut out of Vogue and hung it in my room
Mama ließ mich träumen, ebnete mir jeden Weg
Mom let me dream, paved every path for me
Denn obwohl wir wenig hatte, hat uns nie etwas gefehlt
Because even though we had little, we never lacked anything
Wohnzimmer voll mit Notenbücheren und Klassik-CDs
Living room full of music books and classical CDs
Plötzlich war ich in der Pubertät
Suddenly I was going through puberty
Hausaufgaben? Lass mal, fand Jungs interessanter
Homework? Leave it alone, I found boys more interesting
Wechselte sechsmal von der einen Schule zur anderen
Moved from one school to another six times
Sechzehn Jahre alt und verlieb mich in schöne Outfits
Sixteen years old and in love with beautiful outfits
Zieh mich um im Hausflur, damit Mama bloß nicht ausflippt
Let me change in the hallway so mom doesn't freak out
Arbeite bei KiKs, erster 4er Jordan Pink
Work at KiKs, first 4 Jordan Pink
Höre Kitty Kat und rappe „Strip für mich' auswendig mit, yo
Listen to Kitty Kat and rap "Strip for Me" from memory, yo
2014 traf ich Simon Desue
In 2014 I met Simon Desue
Und er fragt mich: „Spielst du mit im Video, was denkst du?'
And he asks me, 'Are you in the video, what do you think?'
Erster eigener Channel auf YouTube, ich war brand new
First own channel on YouTube, I was brand new
Aus Babsi wurde Shirin breakthrough
Babsi became Shirin breakthrough
Auf Facebook drücken fünfzigtausend über Nacht „Gefällt mir'
Fifty thousand likes on Facebook overnight
Dreh die ersten Videos und Dima sagt: „Ich helf dir'
Shoot the first videos and Dima says: "I'll help you"
Täglich nach der Schule, Treffpunkt Hamburg Steindamm
Every day after school, meeting point Hamburg Steindamm
Sechster Stock der einzige Ort, wo wir wirklich frei waren
Sixth floor the only place where we were truly free
Sascha, Anton, Paola, Ramona und Melina
Sascha, Anton, Paola, Ramona and Melina
Wir waren alle Weirdos, die vorher nicht beliebt waren
We were all weirdos who weren't popular before
Beste Freunde, bis die Industrie kam
Best friends until the industry came along
Denn YouTube, da wurden plötzlich die neuen Postars wie auf Viva
Because YouTube suddenly became the new Postars like on Viva
Schaue auf mein Handy, krieg 'ne Nachricht von Sabrina
I look at my phone, I get a message from Sabrina
Sie sagt mir, dass ich 1,5 mit nur einem Post verdient hab'
She tells me that I earned 1.5 with just one post
Rufe Mama an und sie ruft laut: „Jesu Maria0147'
Call mom and she calls loudly: "Jesu Maria0147'
Pati sagt: „Started from the bottom, now we here'
Pati says: “Started from the bottom, now we here”
Mamas größter Wunsch war: „Ihre Tochter geht zur Uni'
Mom's greatest wish was: "Your daughter goes to university."
Doch ich geh meinen Weg und mache jetzt all dieses Money
But I'm going my way and making all this money now
Mama hat ihren Kopf noch immer voll mit all den Sorgen
Mom still has her head full of all the worries
Doch bald feieren wir Masterabschluss in London von Pati
But soon we will celebrate Pati's master's degree in London
Sing „Killing me softly', stelle es on mein Azisa
Song 'Killing me softly', put it in my Azisa
Denn ich gab schon Konzerte, als ich klein war in meiner Kita
Because I already gave concerts when I was little at my daycare center
Werde angefragt für einen Song mit Ado Kojo
Being asked for a song with Ado Kojo
Für mein' damaligen Freund war die Zusammenarbeit ein No-no
For my boyfriend at the time, working together was a no-no
Auch wenn ihr die Stärke in mir nur als Arroganz seht
Even if you see the strength in me as just arrogance
Lass nie mehr zu, dass ein Mann mir gegenüber seine Hand hebt
Never let a man raise his hand to me again
Die alten Freundinen sagten: „Shirin, du hast dich verändert'
The old friends said: "Shirin, you have changed'
Hab' mich schlecht gefühlt, obwohl ich einfach nur ich selbst war
Felt bad even though I was just being myself
Musste mich entscheiden zwischen mir und zwischen denen
Had to choose between me and between them
Das war die wahrscheinlich wichtigste Entscheidung in mei'm Leben
That was probably the most important decision in my life
2015 im Studio mit Kool Savas
2015 in the studio with Kool Savas
Wusste selber noch nicht, welche Musik wirklich zu mir passt
I didn't know yet what music really suited me
Unterschieden uns zu sehr in unserem Geschmack
Our tastes differed too much
Und deswegen hat die Zusammenarbeit nicht so gut geklappt
And that's why the collaboration didn't work out so well
Disses aus der Szene, Kurdo, danach Farid
Disses from the scene, Kurdo, then Farid
Jeder diskutiert, wie echt die Kurven an mei'm Arsch sind
Everyone is discussing how real the curves on my ass are
Sitz bei DSDS und beurteil in den Castings
Sit at DSDS and judge the castings
Aber die reden mir rein in die Frisur: „Änder dein' Haarschnitt'
But they talk into my hairstyle: “Change your haircut”
Scheinbar war ich zu blond für Michelle und H.P. Baxxter
Apparently I was too blonde for Michelle and H.P. Baxxter
Bisschen Beef mit Dieter, nur weil RTL gehetzt hat, yo
A bit of beef with Dieter just because RTL rushed, yo
Meine Neins wurden zu Jas und meine Jas wurden zu Neins
My no's became yes's and my yes's became no's
2016 beste Schule, doch die schlimmste Zeit
2016 best school, but the worst time
Wir reden die ganze Zeit von Frauenpower, von Girlpower, von Woman Empowerment
We talk about women's power, girl power, woman empowerment all the time
Und dann kommt mal jemand daher, der einfach so sein eigenes Ding macht
And then someone comes along who just does their own thing
Aussieht, wie sie einfach aussehen möchte
Looks how she just wants to look
Und dann haben wir alle nix Besseres zu tun, als zu sagen: „Nein, die Frisur ist zu groß
And then we all have nothing better to do than say: “No, the hairstyle is too big
Das Make-up zu stark, die Wimpern zu lang
The make-up is too strong, the eyelashes too long
Die Schuhe zu hoch, das Kleid zu groß' oder keine Ahnung irgendwas
The shoes are too high, the dress is too big, or I don't know anything
Hier ist sie jetzt, Shirin David
Here she is now, Shirin David
Raus aus der Jury, sitze nicht mehr zwischen den Stühlen
Get out of the jury, don't sit between the chairs anymore
Ab jetzt will ich nur noch machen, was ich wirklich fühle
From now on I only want to do what I really feel
Bei Summer Cem rapp ich zum ersten Mal vor paar Typen
Summer Cem is my first time rapping in front of a bunch of guys
Ob es schon perfekt war? Hm, musst noch bisschen üben
Was it already perfect? Hmm, I still have to practice a bit
Zieh nach Berlin, wo ich ab 2017 lebe
Move to Berlin, where I will live from 2017
Kam mit paar Klamotten und ei'm Haufen großer Pläne
Came with some clothes and a bunch of big plans
Kam wegen Musik und nicht für Trouble mit der Szene
Came for music and not for trouble with the scene
Wusste nichts über die Politik und nichts über die Regeln
Didn't know anything about the politics and nothing about the rules
Traf ein' alten Freund names Taban in Berlin
Met an old friend named Taban in Berlin
Und er fragt mich: „Yo, Shirin, wie läuft es mit Musik?'
And he asks me, 'Yo, Shirin, how's music going?'
Ich antworte: „Geht so, bisher alles anstrengend
I answer: “It works, everything has been tiring so far
Und für mein Album habe ich noch kein einziges Lied'
And I don't have a single song for my album yet'
Yo, dreißig Songskizzen auf dem Mac
Yo, thirty song sketches on the Mac
Nichts davon perfekt, nichts, das mir gefällt
None of it perfect, nothing that I like
Jede Woche sitzt vor mir 'n neuer Produzent
Every week a new producer sits in front of me
Nehme heute etwas auf und schmeiß es morgen wieder weg
Pick something up today and throw it away tomorrow
Treffe eine Wahl, trenne mich von mei'm alten Management
Make a choice, part ways with my old management
Fortan ist es Taban, der mit mir meine Geschäfte lenkt
From now on it is Taban who manages my business with me
Der als Erster an meine Vision glaubt und ihr wirklich Interesse schenkt
Who is the first to believe in my vision and really cares about it
Endlich war ich wieder in mei'm Element
Finally I was back in my element
Beim Bambi 2'17 zwischen dem Establishment
At Bambi 2'17 between the establishment
Er sagt: „Ich schwöre, dass auch du bald deinen Bambi in den Händen hältst'
He says: "I swear that you too will soon have your Bambi in your hands."
Parfüm mit DM, created by the community
Perfume with DM, created by the community
Über 'ne halbe Million' verkauft, werde zur Beauty Queen
Sold over half a million, become a beauty queen
Also auch da soll sie zehn Millionen Euro allein mit diesem Parfum verdient haben
So she is said to have earned ten million euros from this perfume alone
Umsatz wahrscheinlich? Genau!
Sales likely? Exactly!
Da gehen da verdienen natürlich viele Menschen mit
Of course, a lot of people go there and earn money
Aber was bleibt am Ende bei ihr hängen, was hat sie jetzt aufm Konto?
But what does she end up with, what does she have in her account now?
Vor meiner Haustür plötzlich das Finanzamt
Suddenly the tax office is on my doorstep
Die dachten wohl, ich hätt Million' versteckt im Wandschrank
They probably thought I had a million dollars hidden in the closet
Finanziell alles nice, aber war nicht zufrieden, denn
Financially everything was nice, but I wasn't happy because
Ich wollte endlich mit der Musik beginn'
I finally wanted to start making music
2018 alles ein Kampf wie Martial Arts
In 2018 it was all a fight like martial arts
Fahre nach Bietigheim, treffe Shindy, OZ und Laas
Go to Bietigheim, meet Shindy, OZ and Laas
Saßen undercover in den Restaurants und Bars
Sat undercover in restaurants and bars
Zum ersten Mal hat der Anspruch an Musik für mich gepasst
For the first time, the demands of music were right for me
Ganze Nacht Studio, nehm' auf und haben Spaß
All night studio, recording and having fun
Doch nach knapp zwei Wochen gab es dann Besuch von Arafat, mh
But after almost two weeks there was a visit from Arafat, mh
Was wär aus den Aufnahm' geworden, hätt es geklappt?
What would have happened to the recordings if it had worked?
Doch der Vibe ware jetzt gefickt und plötzlich kam der erste Cut
But the vibe was now fucked and suddenly the first cut came
Post vom LKA und die BILD berichtet Bedrohliches
Post from the LKA and BILD reports threatening things
Bin zum ersten Mal involviert in die deutsche Politik
I'm involved in German politics for the first time
Hatte keinen Bock mehr, macht eure Filme bloß ohne mich
I didn't feel like it anymore, just make your films without me
In dieser Zeit lief für mich wenig positiv, yo
There wasn't much that was positive for me during that time, yo
Paar Monate nichts gemacht, Tabans Handy klingelt grad
Nothing done for a few months, Taban's cell phone is ringing
Nächste Woche ein' Termin im Studio bei FNSHRS
Next week an appointment in the studio at FNSHRS
Hatte niemals aufgegeben, weil ich nie ein Quitter war
Never gave up because I was never a quitter
Und bin dankbar für jeden Rat, den Paul NZA gab
And grateful for any advice Paul gave NZA
Weiß nicht, wie oft ich im Studio schon an mein Limit kam
I don't know how many times I've reached my limit in the studio
Doch die Jungs ham an mich geglaubt und mein erster Hit war da
But the boys believed in me and my first hit was there
Setz auf meine Karte, nichts auf das ich warte
Bet on my card, nothing I'm waiting for
Universal, bei Tom Bohne in der obersten Etage
Universal, at Tom Bohne on the top floor
Unterschreib den Deal für die erste eigene Platte
Sign the deal for your first record
Gib ihm Video, zahl 150K aus meiner Tasche
Give him video, pay 150K from my pocket
Auf Eins zweite Woche, dann Eins dritte Woche
On one second week, then one third week
Million' Klicks auf YouTube, das Video bricht Rekorde
Million clicks on YouTube, the video breaks records
Öffnet Türen für Female-Rap in Deutschland, doch verdiene keinen Orden
Opens doors for female rap in Germany, but doesn't deserve a medal
Widme meine Eins den Frauen, die mich supporten
Dedicate my one to the women who support me
Frühling 2'19, endlich wieder Sonnenschein
Spring 2'19, finally sunshine again
Plötzlich geht ein Song mit meiner Stimme darauf online
Suddenly a song with my voice on it goes online
So: mein Gott', Papi-Pap droppt
Like this: my God, Papi-Pap drops
Muss ich noch was dazu sagen? Ihr habt alles mitverfolgt
Do I need to say anything else about that? You followed everything
Im Januar aufgenomm', im Februar abgesagt
Recorded in January, canceled in February
Dann Mitte März das Video zu „Affaltarbach'
Then in mid-March the video for “Affaltarbach”
Konnten uns nicht einigen und waren beide abgefuckt
We couldn't agree and were both fucked up
Doch am liebsten hätte ich Musik mit ihm zusamm' gemacht
But I would have loved to make music with him
Went from the favourite to the most hated
Went from the favorite to the most hated
Während ich die Leute in den Clubs weiter tanzen lass
While I let people keep dancing in the clubs
Firmen wollen eine Kampagne mit Shirin
Companies want a campaign with Shirin
Doch bisher wurd' ich nur gefickt von dieser Industrie
But so far I've only been fucked by this industry
Die sagen einem jungen Künstler: „Sei immer du selbst'
They tell a young artist: “Always be yourself”
Aber streichen den Support, wenn ihn' dein Selbstbild nicht gefällt
But cut out the support if you don't like your self-image
Kann nicht mit jedem diskutieren
Can't discuss with everyone
Doch musste lern': „Ich muss mich öffentlich positionieren'
But I had to learn: “I have to position myself publicly”
Die sagen: „Reden ist Silber, Schweigen ist Gold'
They say: "Speaking is silver, silence is gold"
Aber Schweigen war mein Fehler und Reden brachte Erfolg
But silence was my mistake and speaking brought success
Denn meine Belohnung für die ganzen Fights
Because my reward for all the fights
Mein Debutalbum chartete Platz Eins, yo
My debut album charts number one, yo
Meine Fresse ist die erfolgreich das ist wirklich unglaublich
My face is successful, it's really unbelievable
Und es sind so Zahlen aufgetaucht die das ganze deutlich machen!
And numbers have emerged that make the whole thing clear!
Wie erfolgreich die Frau ist
How successful the woman is
Hier ist sie jetzt, Shirin David
Here she is now, Shirin David
Hab' dafür gekämpft wie in der UFC
I fought for it like in the UFC
„Created by Shirin', der nächste Move war der Douglas-Deal
“Created by Shirin', the next move was the Douglas deal
Shootingstar Shoutout an das Burda-Team
Shooting star shoutout to the Burda team
We Tarban sagt, da ham die mir ein' Bambi für Kultur verlieren
We Tarban says they've lost me a Bambi for culture
Adidas-markengesicht, muss mir nicht jeden Schuh anziehen
Adidas brand face, I don't have to put every shoe on me
Doch laufe, jump 'n' run durch dieses Game wie im Computerspiel
But run, jump 'n' run through this game like in a computer game
Frauen in mei'm Business waren niemals im Vorteil
Women in my business have never had an advantage
Doch ich zog an der Industrie einfach vorbei
But I simply ignored the industry
Hab' nicht alles erzählt, nur ein' kleinen Teil
I didn't tell everything, just a small part
Damit ihr versteht, wie sehr sie dich testen, stehst du einmal im Spotlight
So that you understand how much they are testing you, you are in the spotlight
Lass sie ruhig testen, Mama muss nicht besorgt sein
Feel free to get her tested, mom doesn't have to worry
Denn ihr Wort wird für mich auf ewig das letzte Wort sein
For their word will be the last word for me forever
Rate, wessen zweites Album in den Stores ist
Guess whose second album is in stores
Only German rap, bitch, on the Forbes-List
Only German rap, bitch, on the Forbes List
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind