Below, I translated the lyrics of the song Un Amor Casi Perfecto (A Ese) by Sergio Vargas from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Si me preguntan por ti
if they ask me about you
Que paso con nuestra historia
What happened to our history?
Diría que para ser feliz
I would say to be happy
Mejor tener mala memoria
better have a bad memory
Se que te gusta decir
I know what you like to say
Que yo por ti sigo loquita
That I'm still crazy for you
Porque insistes en mentir
Why do you insist on lying?
Si tu eres quien me necesitas
if you are the one you need me
Tu sabes que yo
you know that i
Estoy libre y disfrutando
I am free and enjoying
No te estoy buscando
I'm not looking for you
Podría decirte que ya
I could tell you that already
No queda nada, no que da casi nada
There is nothing left, not that gives almost nothing
Lo que yo fui contigo, se perdió en el olvido
What I was with you was lost in oblivion
No queda nada, no que da casi nada
There is nothing left, not that gives almost nothing
Lo que viví contigo, se perdió en el olvido
What I lived with you, was lost in oblivion
Lo nuestro ya paso
Our thing is over
Ya no estarás conmigo
you will not be with me anymore
Esto se termino
This is over
No quiero más contigo
I don't want more with you
A eso que tu le llamabas amor
That which you called love
A esa manera de ver la relación
To that way of seeing the relationship
No me funciono, no, te cuento que no
It didn't work for me, no, I tell you that it didn't
Cuando me fui empezó la locura
When I left the madness began
Felicidad en vez de amargura
happiness instead of bitterness
En cambio tu, mala actitud
Instead you, bad attitude
Nunca volví para sorpresa tuya
I never came back to your surprise
Lo que te duele es que ahora te huya
What hurts you is that now I run away from you
Si eres tu, podría decirte que
If it's you, I could tell you that
No queda nada, no que da casi nada
There is nothing left, not that gives almost nothing
Lo que yo fui contigo, se perdió en el olvido
What I was with you was lost in oblivion
No queda nada, no que da casi nada
There is nothing left, not that gives almost nothing
Lo que viví contigo, se perdió en el olvido
What I lived with you, was lost in oblivion
Lo nuestro ya paso
Our thing is over
Ya no estarás conmigo
you will not be with me anymore
Esto se termino
This is over
Tu sabes que yo
you know that i
Estoy libre y disfrutando
I am free and enjoying
No te estoy buscando
I'm not looking for you
Podría decirte que ya
I could tell you that already
No queda nada, no que da casi nada
There is nothing left, not that gives almost nothing
Lo que yo fui contigo, se perdió en el olvido
What I was with you was lost in oblivion
No queda nada, no que da casi nada
There is nothing left, not that gives almost nothing
Lo que viví contigo, se perdió en el olvido
What I lived with you, was lost in oblivion
Lo nuestro ya paso
Our thing is over
Ya no estarás conmigo
you will not be with me anymore
Esto se termino
This is over
No quiero más contigo
I don't want more with you