Колыбельная (kolibel’naya) Lyrics in English Rauf & Faik

Below, I translated the lyrics of the song Колыбельная (kolibel’naya) by Rauf & Faik from Russian to English.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Intro 1
Voz’mi menya, lyubi menya, ukroi
Take me, love me, cover
Toi pelenoi, chto mi s toboi sozdali vdvoyom
With the swaddling cloth that we created together
Voz’mi menya, lyubi menya, ukroi
Take me, love me, cover
Toi pelenoi, chto mi s toboi sozdali vdvoyom
With the swaddling cloth that we created together
Voz’mi menya, lyubi menya, ukroi
Take me, love me, cover
Toi pelenoi, chto mi s toboi sozdali vdvoyom
With the swaddling cloth that we created together
Voz’mi menya, lyubi menya, ukroi
Take me, love me, cover
Toi pelenoi, chto mi s toboi sozdali vdvoyom
With the swaddling cloth that we created together
Verse 1
Ya pomnyu toi noch’yu zakril tvoi ochi, babushkina dver’
I remember that night, I closed your eyes, grandma's door
I lestnichnii proyom, spuskaemsya mi vdvoyom
And the stairwell, we descend together
Parki, skandali, lyubov’, memuari, pesni o lyubvi
Parks, scandals, love, memoirs, songs about love
S toboyu navsegda, proshu tebya, pomni menya
With you forever, I ask you, remember me
Or: With you forever, please remember me
Ya provozhal tebya domoi pod zvuki ptits
I walked you home to the sounds of birds
Ti zasipala na moikh kolenyakh
You fell asleep on my lap
A ya stuchalsya v babushkini dveri
And I knocked on grandma's door
Ya prokhozhu ves’ koridor, a ti vsyo spish’
I walk the whole hallway, but you're still sleeping
'Ne vstavai, malish', ti mne govorish’
"Don't get up, baby" you tell me
Chorus 1
Voz’mi menya, lyubi menya, ukroi
Take me, love me, cover
Toi pelenoi, chto mi s toboi sozdali vdvoyom
With the swaddling cloth that we created together
Voz’mi menya, lyubi menya, ukroi
Take me, love me, cover
Toi pelenoi, chto mi s toboi sozdali vdvoyom
With the swaddling cloth that we created together
Verse 2
Svet fonarei gulyaet po ulitse
The light of lanterns walks along the street
Smotri zhe mne v glaza, obo vsyom ya tebe rasskazhu
Look into my eyes, I'll tell you about everything
I kolibel’nuyu tebe spoyu, smotri zhe mne v glaza
And I'll sing you a lullaby, look into my eyes
I gde v nikh dobrota?
And where in them is the kindness ?
Chorus 2
Ya provozhal tebya domoi pod zvuki ptits
I walked you home to the sounds of birds
Ti zasipala na moikh kolenyakh
You fell asleep on my lap
A ya stuchalsya v babushkini dveri
And I knocked on grandma's door
Ya prokhozhu ves’ koridor, a ti vsyo spish’
I walk the whole hallway, but you're still sleeping
'Ne vstavai, malish', ti mne govorish’
"Don't get up, baby" you tell me
Did you like this lyrics translation?

колыбельнаяlullaby

Колыбельная (kolibel'naya) is the Russian word for "lullaby". It's a beautiful and tender word that evokes feelings of comfort, safety, and deep affection, stemming from the word колыбель (kolibel'), meaning "cradle".

In the song, the singer promises his beloved, "И колыбельную тебе спою" (And I will sing you a lullaby), offering her solace and peace. This gentle promise is the heart of this emotional ballad, making it a perfect and memorable word to learn.

Колыбельная is not just a lullaby in name, it feels like one too. Over a gentle pop groove, Russian duo Rauf & Faik paint scenes of late-night walks, creaky stairwells, and whispered promises. The repeated plea “Возьми меня, люби меня, укрой” (“Take me, love me, cover me”) wraps the listener in a cozy blanket of devotion, hinting at a relationship where protection and tenderness are shared secrets created by two people alone.

Listen closer and you will spot a movie-like montage: sneaking past grandma’s door, parks lit by streetlamps, sleepy heads resting on a lover’s knees. The song switches between memory and lullaby, reminding us how love can feel both childlike and timeless. It is a nostalgic postcard of first love moments that turned into lifelong memories, sung with the soothing cadence of a bedtime story.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Russian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Russian with music with 132 lyric translations from various artists including Rauf & Faik
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn Russian with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE VERIFIED TRANSLATIONS
MORE RAUF & FAIK