Salto Alto Lyrics in English Piruka

Below, I translated the lyrics of the song Salto Alto by Piruka from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Eu bem tento ser melhor mas eu não consigo
I try to be better but I can't
E tu mereces mais do que eu tenho sido
And you deserve more than I've been
Tanto tempo contado, pouco tempo contigo
So much time counted, little time with you
Mau para namorado, bom para ser amigo
Bad for boyfriend, good to be a friend
Passaste um mau bocado, roubei-te esse sorriso
You had a hard time, I stole that smile from you
Dias sem dizer nada, sem uma explicação
Days without saying anything, without an explanation
Eu era o pecado no teu paraíso
I was sin in your paradise
Mas não tenho o que é preciso numa relação
But I don't have what it takes in a relationship
Eu nunca tive o preciso e dizia não
I never had the need and said no
Hoje em dia penso nisso ao ver o meu reflexo
Nowadays I think about it when I see my reflection
Porque eu pedi e tu deste-me o coração
Because I asked and you gave me the heart
Onde tu vias amor, eu só via sexo
Where you saw love, I only saw sex
Viveste um filme de terror e querias um romance
You lived a horror movie and you wanted a romance
O homem que tinhas ao lado era fora de alcance
The man you had next door was out of reach
Dizes que eu não recuo, também não avanço
You say I don't back down, I don't advance either
No corpo das outras, sim é lá que eu danço
In the body of others, yes that's where I dance
Enfim, eu não descanso a minha vida é só loucura
Anyway, I don't rest my life it's just crazy
Virei pouca oferta porque hoje é muito a procura
I've turned to a little supply because today is very much demand
Tu sentiste o andré, tu viveste o andré
You felt andré, you lived the andrew
Elas só peram o piruka
They only perforate the piruka
Boneca tu escuta, lembra-te dos momentos
Doll you listen, remember the moments
Boneca tu escuta como fazias em tempos
Doll you listen as you did once
Não me preocupo, eu saber dos teus arregos
I don't care, I know about your arregos
Quando os teus olhos fecham sei que é a mim que tu sentes
When your eyes close, I know it's me you feel
A vida que eu levo para ti não dá
The life I lead for you doesn't give
Hoje vivo na estrada e é lá que eu me deito
Today I live on the road and that's where I go
O tempo perdido já não vai voltar
Lost time will no longer return
E hoje choras por tudo que podia ser feito
And today you weep for everything that could be done
A vida que tu queres para mim não dá
The life you want for me can't
Hoje 'tás numa cama à espera que eu me deite
Today 'you're in a bed waiting for me to lie down
Tentei, tentaste, cansei de tentar
I tried, you tried, I got tired of trying
Hoje vê-me a sorrir por tudo que foi feito
Today you see me smiling for everything that's been done
Verse 2
Agora olha para mim
Now look at me
Olha para mim, a vida mudou
Look at me, life has changed
Dizem que tudo tem um fim
They say everything has an end
Tudo tem um fim, será que acabou?
It's all over
Pensa para onde é que eu vou
Think where I'm going
Olha para onde é que eu vim
Look where I came from
Hoje vejo onde é que eu 'tou
Today I see where I 'tou
Hoje vejo-me aqui sem ti
Today I find myself here without you
O brilho virou pó
The glow turned to dust
E foi só o que eu senti
And that's all I felt
A vida é um dómino
Life is domino
E o jogo não é para mim
And the game is not for me
Pantera, quando saio do palco
Panther, when I leave the stage
Há tanto salto alto à minha procura
There's so much high heels looking for me
Eu faço-me de parvo mas tu não és burra
I make a fool of myself but you're not stupid
Eu bem tento evitar mas tudo o que deus não quer
I try to avoid but everything god doesn't want
O diabo empurra
The devil pushes
Tudo aquilo que eu não quero, o inferno susurra
Everything I don't want, hell whispers
E eu que não sou de ferro, deixo-me levar
And I'm not iron, I let myself be carried
Porque o homem que é de ferro emperra com a chuva
Because the man who is iron is squeeathing with the rain
E quando vem a água vai enferrujar
And when it comes the water will rust
A vida que eu levo para ti não dá
The life I lead for you doesn't give
Hoje vivo na estrada e é lá que eu me deito
Today I live on the road and that's where I go
O tempo perdido já não vai voltar
Lost time will no longer return
E hoje choras por tudo que podia ser feito
And today you weep for everything that could be done
A vida que tu queres para mim não dá
The life you want for me can't
Hoje 'tás numa cama à espera que eu me deite
Today 'you're in a bed waiting for me to lie down
Tentei, tentaste, cansei de tentar
I tried, you tried, I got tired of trying
Hoje vê-me a sorrir por tudo que foi feito
Today you see me smiling for everything that's been done
Bridge
A vida que eu levo para ti não dá
The life I lead for you doesn't give
A vida que tu queres para mim não dá
The life you want for me can't
A vida que eu levo para ti não dá
The life I lead for you doesn't give
A vida que tu queres para mim não dá
The life you want for me can't
A vida que eu levo para ti não dá
The life I lead for you doesn't give
Hoje vivo na estrada e é lá que eu me deito
Today I live on the road and that's where I go
O tempo perdido já não vai voltar
Lost time will no longer return
E hoje choras por tudo que podia ser feito
And today you weep for everything that could be done
A vida que tu queres para mim não dá
The life you want for me can't
Hoje 'tás numa cama à espera que eu me deite
Today 'you're in a bed waiting for me to lie down
Tentei, tentaste, cansei de tentar
I tried, you tried, I got tired of trying
Hoje vê-me a sorrir por tudo que foi feito
Today you see me smiling for everything that's been done
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1715 lyric translations from various artists including Piruka
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 49796 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE PIRUKA