Beijo Lyrics in English Piruka

Below, I translated the lyrics of the song Beijo by Piruka from Portuguese to English.
Contigo eu sinto-me o dono do mundo
With you I feel like the owner of the world
E no fundo não sou dono de nada
And deep down I'm the owner of nothing
Não passo de mais um rascunho
I'm nothing but another draft
Na tua banda desenhada
In your comic strip
Mas, tu numa varanda molhada
But, you on a wet balcony
Morena de cigarro na boca
Brunette with a cigarette in your mouth
Corpo despido, pele arrepiada
Naked body, goose-bumped skin
Perfil de Santa com tanta loucura
Saint's profile with so much madness
Não esquece o sapato perto da meia noite
Don't forget the shoe around midnight
Porque eu posso não encontrar
'Cause I might not find it
O que eu via a preto e branco, tu meteste a cores
What I saw in black and white, you put in color
E agora só resta lembrar
And now there's only remembering left
Do teu cabelo ondulado, o teu corpo no meu quarto
Of your wavy hair, your body in my room
A fazer-te o que o cérebro imagina
Doing to you what the brain imagines
Dizes-me agarra com vontade
You tell me to grab with desire
Tu és a minha vontade, mas a tua verdade é mentira
You're my desire, but your truth is a lie
A mim já não admira
That doesn't amaze me anymore
És o diabo num corpo de mulher
You're the devil in a woman's body
A minha mente alucina
My mind hallucinates
Dizes que contigo é como eu quiser
You say with you it's however I want
E eu vou, atrás do teu corpo molhado
And I go, chasing your wet body
E tu, atrás do meu corpo riscado
And you, chasing my scarred body
Eu sou, um pouco alucinado
I'm a bit tripped out
Mas tu, és a lucidez do meu lado
But you, you're the lucidity by my side
Diz-me o que quero ouvir
Tell me what I wanna hear
Vou te dizer o que queres escutar
I'll tell you what you wanna listen to
Serei sempre o poeta vadio
I'll always be the stray poet
Que viu em ti o pouso para assentar
Who saw in you the perch to settle
Eu só te quero mandar um beijo
I just wanna send you a kiss
Contigo aprecio o silêncio
With you I savor silence
Eu só te quero mandar um beijo
I just wanna send you a kiss
Na sua mais pura inocência
In its purest innocence
Então diz-me o que quero ouvir
So tell me what I wanna hear
Vou te dizer o que queres escutar
I'll tell you what you wanna listen to
Serei sempre o poeta vadio
I'll always be the stray poet
Que viu em ti o pouso para assentar
Who saw in you the perch to settle
Eu só te quero mandar um beijo
I just wanna send you a kiss
Contigo aprecio o silêncio
With you I savor silence
Eu só te quero mandar um beijo
I just wanna send you a kiss
Na sua mais pura inocência
In its purest innocence
A minha vida é holofotes e flash
My life's spotlights and flash
Falam que é o preço da fama
They say that's the price of fame
As tua amigas querem que me largues
Your friends want you to drop me
Mas não largam a cama onde já te deitaste
But they don't leave the bed you've already lain on
Chegam e pegam na chama que já apagaste
They arrive and grab the flame you already put out
Deitam-se e esperam o corpo que tu deixaste
They lie down and wait for the body you left
Ou aquele sufoco que em tempos amaste
Or that suffocation you once loved
Pequena, aponta o que eu quero
Baby, jot what I want
Que eu quero estar contigo a ouvir a chuva a cair num dia de inverno
'Cause I wanna be with you hearing the rain fall on a winter day
Quero ser o abrigo, quero ser o amante
I wanna be the shelter, I wanna be the lover
Que na cama dizes inferno
That in bed you call hell
Senti que o Cúpido não foi meu amigo
I felt Cupid wasn't my friend
E vemos que nada é eterno
And we see nothing's eternal
Mas vê que eu ando na boca do mundo
But see I'm on everybody's lips
E é a tua boca que eu espero
And it's your lips I'm waiting for
Então agora diz-me lá
So now tell me
Porque é que 100 mulheres não me dão o que aquela me dava
Why a hundred women don't give me what that one gave me
E ela perto do meu ouvido chega e diz, 'ouve lá'
And she close to my ear comes and says, 'listen here'
'Delas todas juntas tu diz-me de quantas gostavas?'
'Of all of them together, tell me how many you liked?'
Ei, não quero enganar ninguém
Hey, I don't wanna fool anybody
Eu sei que tu detestas a vida que eu adorava
I know you hate the life I loved
Saídas do palco, direto ao hotel
Off stage, straight to the hotel
Loucura dentro do quarto até quarto virar bordel
Madness in the room till the room turns brothel
De facto é um facto, 'tou farto de tanta pele
In fact it's a fact, I'm tired of so much skin
O que é teu numa noite não vira tua mulher
What's yours for one night doesn't turn into your woman
Mas tu pra mim não foste uma qualquer
But you weren't just anyone to me
Eu sei que no fundo tu sentiste isso
I know deep down you felt that
Dizes que sou um livro impossível de ler
You say I'm an impossible book to read
Mas não é pela capa que lês um livro
But it's not by the cover you read a book
Então
So
Diz-me o que quero ouvir
Tell me what I wanna hear
Vou te dizer o que queres escutar
I'll tell you what you wanna listen to
Serei sempre o poeta vadio
I'll always be the stray poet
Que viu em ti o pouso para assentar
Who saw in you the perch to settle
Eu só te quero mandar um beijo
I just wanna send you a kiss
Contigo aprecio o silêncio
With you I savor silence
Eu só te quero mandar um beijo
I just wanna send you a kiss
Na sua mais pura inocência
In its purest innocence
Então diz-me o que quero ouvir
So tell me what I wanna hear
Vou te dizer o que queres escutar
I'll tell you what you wanna listen to
Serei sempre o poeta vadio
I'll always be the stray poet
Que viu em ti o pouso para assentar
Who saw in you the perch to settle
Eu só te quero mandar um beijo
I just wanna send you a kiss
Contigo aprecio o silêncio
With you I savor silence
Eu só te quero mandar um beijo
I just wanna send you a kiss
Na sua mais pura inocência
In its purest innocence
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1733 lyric translations from various artists including Piruka
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 85491 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE PIRUKA