Família Lyrics in English Piruka , Vate, Savage

Below, I translated the lyrics of the song Família by Piruka from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Piruka: 'hey, vate'
Piruka: 'hey, vate'
Vate: 'fala piruka'
Vate: 'speaks piruka'
Piruka: 'eu sei que muito fala...'
Piruka: 'I know a lot of talk...'
Vate: 'mas boy ninguém o escuta'
Vate: 'but boy nobody listens to him'
Piruka: 'nós estamos na batalha...'
Piruka: 'we are in battle...'
Vate: 'preparados para a luta'
Vate: 'ready for the fight'
Piruka: 'os que apontavam falhas, hoje querem ser da turma'
Piruka: 'those who pointed out flaws, today want to be in the class'
Verse 1
Olham para a minha geração que se afoga sem o cego
They look at my generation that drowns without the blind
Não vejo motivação só muita droga e desemprego
I don't see motivation just too much drugs and unemployment
Todos correm pelo pão, isso não é um segredo
Everybody runs for bread, that's not a secret
Pagar contas, alimentação e tentar viver sem medo
Pay bills, feed and try to live without fear
Mais uma vez na tasca, muito fumo e bebida
Once again in the tasca, lots of smoke and drink
Meu povo está a rasca, só procura uma saída
My people are in the, just looking for a way out
Amiga de obriga ou fica em portugal
Friend of obligation or stays in Portugal
Onde para fazer o seu recorre ao ilegal
Where to make your resort to the illegal
Tal e qual e na real, verdade é que acontece
Just like that, in fact, it's true that it happens
O puto nem desconta e a conta só enriquece
The kid doesn't even take it out and the account only gets rich
Não aquece nem arrefece, é apenas realidade
It doesn't heat or cool, it's just reality
E tem o meu respeito quem faz por necessidade
And it has my respect who does it out of necessity
Eu não quero estar pregado agarrado ao crucifixo
I don't want to be nailed clinging to the crucifix
Não preciso de viver no luxo, mas não quero viver no lixo
I don't need to live in luxury, but I don't want to live in the trash
Tamos na rima a fazer pela vida
We're in the rhyme to do for life
E a nossa firma é a mais firme na batida
And our firm is the firmest in the beat
Somos poetas urbanos, sub-urbanos na cultura
We are urban poets, sub-urban in culture
Eu e os meus manos temos planos à altura
Me and my brothers have plans to match
Bridge
Na back ou na front
On the back or on the front
Trabalho sem desconto
Work without discount
Para esta shit, eu estou pronto
For this shit, I'm ready
Então falo à vontade
So I speak at ease
Faço para quem sente
I do it for those who feel
E sente o sentimento
And feel the feeling
Que sinto cá dentro quando isto invade
That I feel inside when it invades
Verse 2
Que isto é gangue do mesmo gangue
That this is gang of the same gang
É sangue do mesmo sangue
It's blood of the same blood
Família no comando
Family in charge
Música no contrabando
Music in smuggling
Sôr agente
Sôr agente
O que a gente vende agora é legal
What we sell now is legal
E é rap consciente
And it's rap conscious
Não um mini, minimal
Not a mini, minimal
Bridge
Anda tudo iludido com a vida que leva
Everything is deluded by the life it leads
Só querem subir e esquecem-se da queda
They just want to go up and forget about the fall
No verso dou a cara e reverso a moeda
On the back I give the face and reverse the coin
Luto pela minha meta, canto e sou poeta
I fight for my goal, I sing and I'm a poet
Não digas que não
Don't say no
Amigo aquilo que eu digo
Friend what I say
Não te faz sentido ou é comichão
It doesn't make sense to you or it's itchy
Família primeiro repete comigo
Family first repeats with me
Aquilo que eu digo e não digas que não
What I say and don't say no
A turma tá feita, tropa tu respeita
The class is done, troop you respect
Sente a minha seita e aceita a lição
Sit my sect and accept the lesson
Família que é torta nunca se endireita
Family that is crooked never straightens out
Portanto meu tropa não digas que não
So my troop don't say no
Intro
Piruka: 'hey, savage'
Piruka: 'hey, savage'
Savage: 'fala piruka'
Savage: 'speaks piruka'
Piruka: 'eu sei que muito fala...'
Piruka: 'I know a lot of talk...'
Savage: 'mas boy ninguém o escuta'
Savage: 'but boy nobody listens to him'
Piruka: 'nós estamos na batalha...'
Piruka: 'we are in battle...'
Savage: 'preparados para a luta'
Savage: 'prepared for the fight'
Piruka: 'os que apontavam falhas, hoje querem ser da turma'
Piruka: 'those who pointed out flaws, today want to be in the class'
Verse 3
Mas isso é ridículo, querem fazer o quê
But that's ridiculous, they want to do what
Entregaram currículo para ver se alguém o lê
They handed over a resume to see if anyone reads it
Não o rap é simples não há muito parlapiê
No rap is simple there is not much parlapiê
Esta turma é tão exclusiva que quase ninguém a vê
This class is so exclusive that almost no one sees it
E é quase sempre porquê que surge dessa questão
And it's almost always because it arises from this question
A resposta vem do início desde a primeira junção
The answer comes from the beginning from the first junction
A juntar mais elementos para ajudar na criação
Putting more elements together to help with the creation of
Para criar consentimento essa mesma sensação
To create consent that same feeling
Eu não senti agora não venham dizer que não
i didn't feel now don't come say no
Sempre que me encaram preparam-me para matar
Every time they stare at me, they prepare me to kill
Podem não sentir o som, mas sentem a vibração
They may not feel the sound, but they feel the vibration
E se não matei agora deixa-me recarregar
And if I didn't kill now, let me reload
Não vou inventar nada que já não tenha sido inventado
I'm not going to invent anything that hasn't already been invented
Nem agradar ninguém que não queira ser agradado
Nor please anyone who doesn't want to be tickled
Vim instruir a massa cinzenta que tens na cabeça
I'm here to instruct the gray matter you have in your head
E fazer com que a mudança aconteça para teu desagrado
And make change happen to your displeasure
Sente-se incomodado apenas quem não quer mudar
You feel uncomfortable only those who don't want to change
Anda tudo à roda e ninguém fica pa contar
Everything's spinning and no one's here to tell
Sentes-te acomodado, pára de te desculpar
You feel comfortable, stop apologizing
Quem dá muito para remar e a maré tá sempre a trocar
Who gives much to paddle and the tide is always changing
De direção dependemente do vento
Direction depends on wind
Assim como as ideias de quem vive do lamento
As well as the ideas of those who live from the lament
Não me lamento na vida, peço só mais um momento
I'm not sorry in life, I'm just asking for one more moment
Pa partilhar alegrias em troca de sofrimentos
Pa share joys in exchange for suffering
Partilhar sabedorias, aprender com movimentos
Sharing wisdom, learning with movements
Tornar vidas sombrias em histórias comoventes
Turning dark lives into moving stories
Que quando a conversa esfria cria só maus ambientes
That when the conversation gets cold it creates only bad environments
E depois nem vale a pena virem cá com panos quentes
And then it's not even worth coming here with hot cloths
E depois nem vale a pena sem conhecer bem o antes
And then it's not even worth it without knowing well the before
Que eu tou a ver em dias o que não viram em anos
That I've been seeing in days what they haven't seen in years
Entrar por várias vias mesmo as que não conhecias
Enter by several routes even those you didn't know
Com magias algarvias para causar vários danos
With Algarvias spells to cause various damage
Não digas que não
Don't say no
Amigo aquilo que eu digo
Friend what I say
Não te faz sentido ou é comichão
It doesn't make sense to you or it's itchy
Família primeiro repete comigo
Family first repeats with me
Aquilo que eu digo e não digas que não
What I say and don't say no
A turma tá feita, tropa tu respeita
The class is done, troop you respect
Sente a minha seita e aceita a lição
Sit my sect and accept the lesson
Família que é torta nunca se endireita
Family that is crooked never straightens out
Portanto meu tropa não digas que não
So my troop don't say no
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1715 lyric translations from various artists including Piruka
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 49796 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE PIRUKA