🎁

Looking for a last minute gift?

Give a gift of learning that lasts the whole year

Duas Coisas Lyrics in English Osmano & Manito

Below, I translated the lyrics of the song Duas Coisas by Osmano & Manito from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
No sapatinho eu vou
In the slipper I'll
Pra chegar, conquistar respeito
To get there, earn respect
No sapatinho eu vou
In the slipper I'll
Pra chegar, conquistar respeito
To get there, earn respect
No sapatinho eu vou
In the slipper I'll
Pra chegar, conquistar respeito
To get there, earn respect
No sapatinho eu vou
In the slipper I'll
Pra chegar, conquistar respeito
To get there, earn respect
Eles querem que você desista
They want you to give up
Mas jamais se dê por vencido
But never give up
Rap nacional envolvidão até o pescoço
National rap involvement up to the neck
Se não fosse assim, ai de mim, só tava o osso
If it wasn't like that, ai de me, it was just the bone
Então, eles querem que você desista
So they want you to give up
Mas jamais se de por vencido
But never give up
Rap nacional envolvidão até o pescoço
National rap involvement up to the neck
Se não fosse assim, ai de mim, só tava o osso
If it wasn't like that, ai de me, it was just the bone
Verse 1
O que eu quero pra mim, eu quero pra você
What I want for me, I want for you
Eu quero que você se erga, se não quer vai se fuder
I want you to get up, if you don't want to yourself
Porque eu não vou ficar parado esperando alguém me atropelar
Because I'm not going to stand there waiting for someone to run me over
Não vou ficar parado esperando alguém matar
I'm not going to stand around waiting for someone to kill
A esperança que tá no meu coração
The hope that is in my heart
Que me dá forças e eu não sigo em vão
That gives me strength and I don't follow in vain
Sempre tranquilão e às vezes não
They will always be reassuring and sometimes not
Amizade sincera são poucas meu irmão
Sincere friendship are few my brother
O que eu quero pra mim, eu quero pra você
What I want for me, I want for you
Saúde, paz, tranquilidade pra família
Health, peace, tranquility for the family
Eu vou me organizar que é pra ganhar dinheiro
I'm going to organize that's to make money
Sem precisar me vender o ano inteiro
No need to sell me all year round
Assim que cêis quer, assim que vai ser
As soon as you want it, so it's going to be
Rap nacional de atitude e proceder
National rap of attitude and proceed
É zona sul, zona oeste, zona norte, zona leste
It's south, west, north, east zone
É o centro, a maldade na cabeça o dia inteiro
It's the center, the evil in the head all day
Os mano da correria que se envolve com o rap
The bro of the rush that gets involved with the rap
Curti esse rap, é resgatado pelo rap
I enjoyed this rap, is rescued by rap
Apetite tem, apetite tem
Appetite has, appetite has
Pra matar ou pra morrer, mas todo mundo quer viver
To kill or to die, but everyone wants to live
Eu sei que o rap faz muito mais que sua religião
I know rap does a lot more than your religion
Que o presídio, o cassetete em vão
That prison, the baton in vain
Vejo uma criança dançando break é lindo
I see a child dancing break is beautiful
Vejo as mães alegres com seus filhos
I see mothers happy with their children
As autoridades vão ficar de bobeira na pista
The authorities are going to be fooling around on the track
Não conseguem perceber, que aqui é nóis na fita
Can't figure out, this is nodes on the tape
É muito mais que um comprimento, é uma consideração
It's much more than a length, it's a consideration
Vocês querem tirar sarro da auto-estima dos irmãos
You want to make fun of the brothers' self-esteem
Mas eu não vou deixar, eu vim pra incomodar
But I won't let you, I came to bother
Vim pra cutucar, pra confundir, vou me expressar
I came to poke, to confuse, I'll express myself
La ra la! la ra la! ru!
La ra la! La ra la! Ru!
La ra la! la ra la!
La ra la! La ra la!
La ra la! la ra la! ru!
La ra la! La ra la! Ru!
La ra la! la ra la!
La ra la! La ra la!
Eles querem que você desista
They want you to give up
Mas jamais se dê por vencido
But never give up
Rap nacional envolvidão até o pescoço
National rap involvement up to the neck
Se não fosse assim, ai de mim só tava o osso
If it wasn't like that, there's just the bone in me
Então, eles querem que você desista
So they want you to give up
Mas jamais se de por vencido
But never give up
Rap nacional envolvidão até o pescoço
National rap involvement up to the neck
Se não fosse assim, ai de mim só tava o osso
If it wasn't like that, there's just the bone in me
Verse 2
Você pode até fingir que tá dormindo
You can even pretend you're asleep
Mas o mundo não tá e eu vou progredindo
But the world is not and I'm progressing
Diferente do que você tá pensando
Different from what you're thinking
Eu sou trabalhador e vou prosperando
I'm hardworking and I'm thriving
Porque eu tenho noção do meu talento
Because I have a notion of my talent
E da proporção do amor que eu carrego aqui dentro
And the proportion of love I carry here in
E se eu vim pra cá, é porque tenho uma missão
And if I came here, it's because I have a mission
Talvez seja cantar rap ou cuidar do meu irmão
Maybe it's raping or taking care of my brother
Porque eu nasci no grajaú e sei bem o que é uma treta
Because I was born in grajaú and I know what sucks
Eu já vi vacilão morrer por pipa e por bu
I've seen falter die by kite and bu
Ascensão profissional é a gerência na biqueira
Professional rise is management in toe cap
E o culpado só aparece na campanha dando camiseta
And the culprit only appears in the campaign giving t-shirt
Mas quem sou eu pra te dar conselho
But who am I to give you advice
Seja um covarde vivo ou um herói que ganha enterro
Whether you're a living coward or a hero who gets buried
São várias as fitas, minha alma segue tranquila
There are several tapes, my soul remains quiet
Se é pra viajar, eu vou viajar na brisa do amor que tá no interior
If i'm going to travel in the breeze of love that's inside
Das coisas que passei, eu quero é esquecer o horror
Of the things I've been through, I want to forget the horror
Pelo amor eu quero viver
For love I want to live
E se faltar o ar de um amigo eu não vou deixar morrer
And if a friend's air is missing, I won't let him die
Pelo amor eu quero viver
For love I want to live
E se faltar o ar de um amigo eu não vou deixar morre
And if a friend's air is missing, I won't let you die
Então
So
Eles querem que você desista
They want you to give up
Mas jamais se dê por vencido
But never give up
Rap nacional envolvidão até o pescoço
National rap involvement up to the neck
Se não fosse assim, ai de mim só tava o osso
If it wasn't like that, there's just the bone in me
Então, eles querem que você desista
So they want you to give up
Mas jamais se de por vencido
But never give up
Rap nacional envolvidão até o pescoço
National rap involvement up to the neck
Se não fosse assim, ai de mim só tava o osso
If it wasn't like that, there's just the bone in me
Outro
No sapatinho eu vou
In the slipper I'll
Segue só no sapatinho
Follow only in the slipper
No sapatinho eu vou
In the slipper I'll
Segue só no sapatinho
Follow only in the slipper
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1756 lyric translations from various artists including Osmano & Manito
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE OSMANO & MANITO