Below, I translated the lyrics of the song Assault by Orochi from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Vivendo um sonho, fazendo grana
Living the dream, making money
Botando ritmo, acende, me rola paki
Putting on the rhythm, light it up, roll me paki
Esperto, sempre calmo
Smart, always calm
Fazendo você chegar onde não imaginava
Making you reach places you never imagined
Comendo aquela mina na varanda todo dia
Eating that girl on the balcony every day
Bolsa Louis Vuitton, Dolce Gabbana, Nike cinza
Louis Vuitton bag, Dolce Gabbana, Nike gray
Nós fumamos aquele verde calmo camomila
We smoke that calm green chamomile
Reparou no meu cordão novo como quem queria
He noticed my new cord like he wanted
O trem é louco
The train is crazy
Todos à sua volta vão querer você
Everyone around you will want you
Quero ver no fim da noite qual vai ser
I want to see at the end of the night what it will be
Doce Lua, toda nua
Sweet Moon, all naked
Fazendo aquilo que bem queria
Doing what you want
Ei, fudendo comigo a noite toda à Lua
Hey, fucking with me all night by the moon
Fudendo comigo a noite toda à Lua
Fucking me all night under the moon
Ei, fudendo comigo a noite toda à Lua
Hey, fucking with me all night by the moon
Fudendo comigo a noite toda à Lua
Fucking me all night under the moon
Tarara-ta, ei
Tarara-ta, hey
Ei, fazendo dólar enquanto a chuva cai
Hey, making dollars while the rain falls
A mais de cem por hora, ninguém vai me parar
At over a hundred an hour, no one's going to stop me
Fuga nos homi
Escape from the homies
Embaladão com ela pique fora da lei
Packed with her outlaw pique
Atropelando todos que vêm pela frente
Running over everyone who comes in front
Cordão congelado e na noite é só fé pro bonde
Frozen cord and at night it's just faith for the tram
Passo da minha fama à grana, ei
I turn from my fame to money, hey
Inimigos tentando me rodear
Enemies trying to surround me
Querendo o que tenho, o que ganho, o que sonho
Wanting what I have, what I earn, what I dream
Todos querem meu lugar
Everyone wants my place
Querendo o que tenho, o que ganho, o que sonho
Wanting what I have, what I earn, what I dream
Todos querem meu lugar
Everyone wants my place
Multiplicando euro, esse é o clima
Multiplying euro, that's the mood
Cravejando esse ouro, é o naipe da firma
Studding that gold, it's the suit of the firm
Eu tenho a chave pro coração dessa bandida
I have the key to this bandit's heart
E a nossa meta é esvaziar o cofre
And our goal is to empty the coffer
Então esquece a giroflex
So forget the giroflex
Muito calmo, marolei no beat do Jess
Very calm, I grooved to Jess's beat
Eles tentam me parar, mas não conseguem
They try to stop me but they can't
Canetei esse verso na redação do teste
I penned this verse when writing the test
Ei, esse é o nosso bonde, estamos sempre avante
Hey, this is our tram, we're always moving forward
Iluminado sigo, nós é Trem of Gang
Enlightened I follow, we are Trem of Gang
Tentam me derrubar, mas só vão me ver subir
They try to bring me down, but they will only see me rise
Eu não posso parar, vou seguir até o fim
I can't stop, I'll follow until the end
Fuck tipo Kenan, o mundo é pequeno
Fuck like Kenan, the world is small
Tomamos shot de Jack Daniels
We took a shot of Jack Daniels
Malícia dela é tipo demons, demonstrando o que faz
Her malice is like demons, demonstrating what she does
Na loucura acende louca, é demais
In madness, it turns crazy, it's too much
Nada muda quando gosto de você, enquanto é madrugada
Nothing changes when I like you, while it's dawn
Te levar pra casa nesse carro, nós dois faz a mente
Taking you home in this car, we both make up our minds
Dentro da BMW Trem Of no alto falante
Inside the BMW Trem Of on the speaker
Mania de vitória e ela sabe, nós é diferente
Mania for victory and she knows, we are different
Rolê de jet, fumando a boa
jet ride, smoking good
Ela quer trip na Trem Of, noite na favela
She wants a trip on Trem Of, night in the favela
Estar a frente, só pra quem voa
Being ahead, only for those who fly
Seguindo em frente
Moving on
Nada demais, é só o que a gente merece
Nothing much, it's just what we deserve
Joga essa bunda na garupa da Hornet
Throw your ass on the back of the Hornet
Sem giroflex, ela me enxerga sem flash
Without giroflex, she sees me without flash
E já vem toda gostosa pique capa da Sexy
And now it's all hot and hot on the cover of Sexy
Brota na base, hoje é resenha do chefe
It sprouts at the base, today is the boss's review
Beck Colômbia, Ballantine's ou Jack
Beck Colombia, Ballantine's or Jack
Festa privada, lista já 'tá fechada
Private party, list is already closed
Você veio transar, gata, não fazer Snap, não
You came to have sex, baby, not Snap, no
Nem tudo que sobe desce, nós tamo no rio do ouro
Not everything that goes up comes down, we are in the river of gold
Fumando o melhor skunk, fazendo elas rir à toa
Smoking the best skunk, making them laugh for nothing
Furando quem 'tá no hype cantando a visão de cria
Boring those who are in the hype singing the vision of creation
Vivendo a verdade simples cansado de ouvir mentiras
Living the simple truth tired of hearing lies
filha de ator passa com lança na mala
actor's daughter passes by with spear in suitcase
Vai devagar, usar com calma, 'tá bom
Take it slow, take it easy, ok
Tira a calcinha, deixa eu borrar seu batom
Take off your panties, let me smear your lipstick
Noite de crime, nós já 'tá na mansão
Night of crime, we're already in the mansion
papo de melhoria pros meus manos
improvement talk for my brothers
A mais de cem por hora, ninguém vai me parar
At over a hundred an hour, no one's going to stop me
Já sinto o peso do malote
I already feel the weight of the bag
Perfume da atriz à luz dos holofotes
Actress's perfume in the spotlight
Quem disse que preto não rima com dinheiro?
Who said black doesn't rhyme with money?
E ela diz não quero ouvir mais sertanejo
And she says I don't want to hear country music anymore
E ela diz bonito é ver um preto com dinheiro
And she says it's beautiful to see a black man with money
Rato de pista em cima do tapete vermelho
Track rat on the red carpet
Quem disse que preto não rima com dinheiro?
Who said black doesn't rhyme with money?
E ela diz não quero ouvir mais sertanejo
And she says I don't want to hear country music anymore
E ela diz bonito é ver um preto com dinheiro
And she says it's beautiful to see a black man with money
Rato de pista em cima do tapete vermelho
Track rat on the red carpet
Nah, nah, woah, woah
Nah, nah, woah, woah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind