Below, I translated the lyrics of the song El Malo by Nico Hernandez from Spanish to English.
Él te da su amor
He gives you his love
Tú duermes con dudas
You sleep with doubts
Ahora ves que la costumbre
Now you see that habit
No es lo que aparenta ser
isn't what it seems to be
Y es tan sincero
And he's so sincere
Contrario a mis defectos
Unlike my flaws
Pero sigo siendo el malo
But I'm still the bad guy
Que no dejas de querer
that you don't stop loving
Y tú serás la Cinderella
And you'll be Cinderella
Él, el tonto que da pena
Him, the fool you pity
Y aunque yo no sea un príncipe azul
And even though I'm not Prince Charming
Soy tu amor y tu dilema
I'm your love and your dilemma
Y al igual que en las novelas
And just like in the soap operas
Soy el malo con una virtud
I'm the bad guy with one virtue
Él no entiende el procedimiento
He doesn't understand the procedure
Cuándo y cómo darte un beso
when and how to give you a kiss
Yo, en cambio, encuentro el punto débil
I, on the other hand, find the weak spot
Que te eleva hasta el exceso
that lifts you to excess
Y ni siquiera se imagina
And he doesn't even imagine
De ese pacto misterioso
about that mysterious pact
Con tu alma y tu cerebro
with your soul and your brain
Tendrías que volver a nacer
You'd have to be born again
Para ver si en otra vida te enamoras de él
to see if in another life you fall in love with him
Y no tiene la táctica adecuada
And he doesn't have the right tactic
Pa' arrancarme de tu pecho
to rip me from your chest
Y yo que te fallé a ti mil veces
And I, who failed you a thousand times
Sigo siendo tu dueño
I'm still your owner
Que me pregunté cómo te conquisté
that I asked myself how I won you
Que anote mis truquitos en papel
that he writes my little tricks on paper
No bastan los modales ni ser fiel
Good manners aren't enough, nor being faithful
Si tú deliras por el malo que te eriza la piel
if you go crazy for the bad guy that gives you goosebumps
Tú serás la Cinderella
You'll be Cinderella
Él, el tonto que da pena
Him, the fool you pity
Y aunque yo no sea un príncipe azul
And even though I'm not Prince Charming
Soy tu amor y tu dilema
I'm your love and your dilemma
Y al igual que en las novelas
And just like in the soap operas
Soy el malo con una virtud
I'm the bad guy with one virtue
Él no entiende el procedimiento
He doesn't understand the procedure
Cuándo y cómo darte un beso
when and how to give you a kiss
Y yo, en cambio, encuentro el punto débil
And I, instead, find the weak spot
Que te eleva hasta el exceso
that lifts you to excess
Y ni siquiera se imagina
And he doesn't even imagine
De ese pacto misterioso
about that mysterious pact
Con tu alma y tu cerebro
with your soul and your brain
Tendrías que volver a nacer
You'd have to be born again
Para ver si en otra vida te enamoras de él
to see if in another life you fall in love with him
Y no tiene la táctica adecuada
And he doesn't have the right tactic
Pa' arrancarme de tu pecho
to rip me from your chest
Y yo que te fallé a ti mil veces
And I, who failed you a thousand times
Sigo siendo tu dueño
I'm still your owner
Que me pregunte cómo te conquisté
that he asks me how I won you
Que anote mis truquitos en papel
that he writes my little tricks on paper
No bastan los modales ni ser fiel
Good manners aren't enough, nor being faithful
Si tú deliras por el malo que te eriza la piel
if you go crazy for the bad guy that gives you goosebumps
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Songtrust Ave