Below, I translated the lyrics of the song Señales by Nerea Rodríguez from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Sé muy bien, sé cual es tu papel.
I know very well, I know what your role is.
Y no sé si, tal vez, vas a desaparecer.
And I don't know if, maybe, you're going to disappear.
Y si te digo que no quiero que me digas que no, que no, que no,
And if I tell you that I don't want you to tell me no, no, no,
que no recuerdas ni cómo me llamaba.
that you don't even remember what his name was me.
Y yo estoy pensándote más cada vez
And I'm thinking more and more about you
y te he escrito mensajes que nunca mandaba.
And I've written you messages I never sent.
Siento que tú no te has ido, quiero que duermas conmigo.
I feel like you haven't left, I want you to sleep with me.
Y es que sueño con volverte a verte a ver mañana,
And I dream of seeing you again tomorrow,
no me importa ya
I don't care anymore
que cuando tú no estás las horas se hagan demasiadas,
that when you are not the hours become too many,
les subo yo la velocidad.
I pick up their speed.
Sígueme por mi camino, mira bien por dónde he ido.
Follow me on my way, look closely where I have gone.
Si ves señales soy yo.
If you see signs it's me.
Sígueme por mi camino, acelera yo te sigo.
Follow me on my way, accelerate I follow you.
Si te pido que no pierdas, no me pierdas la memoria,
If I ask you not to lose, do not lose my memory,
y si no vuelves te vas, te vas.
And if you don't come back you leave, you leave.
Y si te pido la verdad, no me ocultes nada más.
And if I ask you for the truth, don't hide anything else from me.
Quiero que vuelvas, quiero que vuelvas.
I want you to come back, I want you to come back.
Y sigo pensándote más cada vez.
And I keep thinking more and more about you.
Y sigo queriéndote más cada vez.
And I still love you more and more.
Siento que tú no te has ido, quiero que duermas conmigo.
I feel like you haven't left, I want you to sleep with me.
Y es que sueño con volverte a verte a ver mañana,
And I dream of seeing you again tomorrow,
no me importa ya
I don't care anymore
que cuando tú no estás las horas se hagan demasiadas,
that when you are not the hours become too many,
les subo yo la velocidad.
I pick up their speed.
Sígueme por mi camino, mira bien por dónde he ido.
Follow me on my way, look closely where I have gone.
Si ves señales soy yo.
If you see signs it's me.
Sígueme por mi camino, acelera yo te sigo.
Follow me on my way, accelerate I follow you.
Oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh.
Sígueme por mi camino, mira bien por dónde he ido.
Follow me on my way, look closely where I have gone.
Si ves señales soy yo.
If you see signs it's me.
Sígueme por mi camino, acelera yo te sigo.
Follow me on my way, accelerate I follow you.
Y es que sueño con volverte a ver mañana,
And I dream of seeing you again tomorrow
no me importa ya
I don't care anymore
que cuando tú no estás las horas se hagan demasiadas,
that when you are not the hours become too many,
les subo yo la velocidad.
I pick up their speed.
Y es que sueño con volverte a verte a ver mañana,
And I dream of seeing you again tomorrow,
no me importa ya
I don't care anymore
que cuando tú no estás las horas se hagan demasiadas,
that when you are not the hours become too many,
les subo yo la velocidad.
I pick up their speed.
Y es que sueño con volverte a verte a ver mañana,
And I dream of seeing you again tomorrow,
no me importa ya
I don't care anymore
que cuando tú no estás las horas se hagan demasiadas,
that when you are not the hours become too many,
les subo yo la velocidad.
I pick up their speed.
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Unison Rights S.L.