Below, I translated the lyrics of the song La Pelicula by Migrantes from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Me hubiera perdido en el tiempo
I would have been lost in time
Como en las películas del viejo oeste
Like in the old west movies
Tú y yo sentados en una cantina
You and me sitting in a canteen
Tomando licor y riendo
drinking liquor and laughing
Me hubiera perdido en el tiempo
I would have been lost in time
Rumbo hacia el futuro cerca de un cometa
Heading into the future near a comet
Que la luz del sol se bañará completa,
That the sunlight will bathe completely,
mientras el amor iba haciendo
while love was making
Pero lo escogiste a él, yo no soy el director
But you chose him, I'm not the director
Mi libreto era romance y el de el, ciencia ficción
My script was romance and his was science fiction.
Escogiste tu papel y hoy todo es desilusión, te negaste al capítulo de la pasión
You chose your role and today everything is disappointment, you refused the chapter of passion
Y ahora tú Película es otra
And now your movie is another
Se que estás con el queriendo besar mi boca
I know you're with him wanting to kiss my mouth
Y como a mi en el silencio te provoca
And how in the silence it provokes you
Loco sin ropa, una noche loca
Crazy without clothes, a crazy night
Y ahora tú Película es otra
And now your movie is another
Se que estás con el queriendo besar mi boca
I know you're with him wanting to kiss my mouth
Y como a mi en el silencio te provoca
And how in the silence it provokes you
Pasar a la escena de acción
Skip to the action scene
Me hubiera perdido en el tiempo
I would have been lost in time
Como en las películas del viejo oeste
Like in the old west movies
Tú y yo sentados en una cantina
You and me sitting in a canteen
Tomando licor y riendo
drinking liquor and laughing
Pero lo escogiste a él, yo no soy el director
But you chose him, I'm not the director
Mi libreto era romance y el de el, ciencia ficción
My script was romance and his was science fiction.
Escogiste tu papel y hoy todo es desilusión, te negaste al capítulo de la pasión
You chose your role and today everything is disappointment, you refused the chapter of passion
Y ahora tú Película es otra
And now your movie is another
Se que estás con el queriendo besar mi boca
I know you're with him wanting to kiss my mouth
Y como a mi en el silencio te provoca
And how in the silence it provokes you
Loco sin ropa, una noche loca
Crazy without clothes, a crazy night
Y ahora tú Película es otra
And now your movie is another
Se que estás con el queriendo besar mi boca
I know you're with him wanting to kiss my mouth
Y como a mi en el silencio te provoca
And how in the silence it provokes you
Pasar a la escena de acción
Skip to the action scene
Mi libreto de romance cambiaste, llego el fin de la película
You changed my romance script, the end of the movie has come
Fuiste la protagonista de una película de amor que se volvió de terror porque te equivocaste
You were the protagonist of a love movie that became horror because you were wrong
Mi libreto de romance cambiaste, llego el fin de la película
You changed my romance script, the end of the movie has come
Tu escogiste, ahora no llores, todo esto fue tu culpa
You chose, now don't cry, this was all your fault
Mi libreto de romance cambiaste, llego el fin de la película
You changed my romance script, the end of the movie has come
Cambiaste el libreto, el director, el galán, el final Y qué pasó? Y lloraste
You changed the script, the director, the leading man, the ending, and what happened? and you cried
Se acabó llego el final
It's over, the end has come
Tarde o temprano esto tenía que acabar
Sooner or later this had to end
Se acabó llego el final
It's over, the end has come
Si al fin y al cabo es nada más que una película
If after all it is nothing more than a movie