Below, I translated the lyrics of the song Minha Estrela by Maurício Mattar from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Pára tudo, don't know
Stop everything, don't know
Passei do meu quarto só num salto para um show
I passed from my room in one jump to a concert
Tenho amigos que desejam mal
I have friends who wish badly
Então tu achas que eu me importo
So you think I care
Que tu me querias ver no chão
That you wanted to see me on the floor
Ou seja do auto tune que eu uso
In other words, the auto tune I use
Então vais falar só da roupa que eu visto
So you're just going to talk about the clothes I wear
Porque já pensam que eu sou um modelo
Because they already think I'm a model
Só porque eu tou a ficar bem em qualquer estilo
Just because I'm doing well in any style
Nova estação, novos hits
New season, new hits
Minha profissão hoje é matar os beats
My profession today is to kill the beats
Eu mato em qualquer som que eu entro
I kill in any sound I enter
Por isso é que é raro me veres a dizer 'não' a feats
That's why it's rare to see me say no to feats
Não interessa o que tu dizes, no
It doesn't matter what you say, no
Achas que 'tou diferente é a vida
You think 'i'm different' is life
Quando 'tava igual queixavas que 'tava igual
When 'it was the same you complained that 'it was the same
Então não há moral para dizeres isso, ya
So there's no moral to say that, ya
Só corro para pôr o meu nome na lua
I just run to put my name on the moon
E tu escusas de dizer que o meu som é só p'ra dama
And you don't seed to say that my sound is just for the lady
Só porque uma das que sabe tudo é a tua
Just because one of the ones that knows everything is yours
Realmente pensei que entendias
I really thought you understood
Que as minhas letras de há uns anos
That my lyrics from a few years ago
Chegavam bem para acabar com os teus dias
They were good enough to end your days
Telemóvel na bolsa
Cell phone in purse
O bolso está cheio
The pocket is full
Tou no topo, não no meio
I'm at the top, not in the middle
Boy, no face no case
Boy, no face in the case
Suicídio nessas portas do wraith
Suicide at these wraith doors
Ma nigga o sítio está feio
Ma nigga the place is ugly
Tenho 4, fiz o kames
I have 4, I did the kames
Shawty está a querer essa prada
Shawty's wanting this prada
Mas a conta está fechada
But the account is closed
Linha nunca desligada
Line never off
Mais do que uma está dobrada
More than one is folded
Nigga segue a tua linha
Nigga follows your line
Que eu sigo a minha estrada
That I follow my road
Haters invejam a minha entrada
Haters envy my entrance
Mas desse medo tenho nada
But of that fear I have nothing
Eu só tou aqui no game
I'm just here in the game
Para deixar a minha pegada
To leave my footprint
Haters viram stamina
Haters turn stamina
Quando tu na vida ficas esclarecido
When you in life get enlightened
O que eu cuspo é fire
What I spit is fire
Como o meu signo
As my sign
Não é a morrer a tentar
It's not dying trying
É viver a conseguir
It's living to get
O meu nome do meio é prolífico
My middle name is prolific
Chibos assinam papéis
Chibos sign papers
Eu era um tralha se estivesse no rio
I'd be a little junk if I was in the river
Objetivo é mesmo deixar a blueprint
Goal is even to leave the blueprint
Por isso é que eu não finjo
That's why I don't pretend
Eu sou real, eu sou genuíno
I'm real, I'm genuine
Subestima o pula
Underestimates the pula
Eu dou pull up com a mesma raiva
I pull up with the same anger
De quando eu vejo os suínos
When Do I See Pigs
Muita gente fala à toa
A lot of people talk for no time
Mas eu 'tou na boa, 'tou no meu sítio
But I'm good, 'i'm on my place
Vão dizer que eu mudei só porque eu evolui
They're going to say I've changed just because I evolve
Eram o fundamento para o meu comportamento, yeah
They were the foundation for my behavior, yes
Autodestrutivo
Destructive
Entrei no game e não bazo
I got into the game and I didn't go out
Relógio no pulso para ver se não atraso
Watch on wrist to see if not delay
Viro o game tipo tazo
I turn the game type tazo
Pensam que eu sou chateado
They think I'm upset
'tou pausado no meu canto
'i'm paused in my corner
Abraço para o meu nigga márcio
Hug for my nigga márcio
Ontem na barra, está hoje no palácio
Yesterday at the bar, is today in the palace
Acordo cedo para fazer o meu cash
I wake up early to make my cash
Hélton no corte para ver se 'tou fresh
Hélton in the cut to see if 'tou fresh'
50 vezes 20 em notas de 10
50 times 20 in 10 notes
Tou contente com o que tenho nos pés
I'm glad what I have on my feet
Quanto mais odeiam, menos me vês
The more they hate, the less you see me
Se perder nigga, eu faço outra vez
If i lose nigga, i'll do it again
Fuck o sistema, só falo uma vez
Fuck the system, i only talk once
Pv city riba dez
Pv city riba ten
Pv city riba dez
Pv city riba ten
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind