Below, I translated the lyrics of the song Já Tentei De Tudo by Maurício Mattar from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Tudo nesse mundo pode se modificar
Everything in this world can change
Vingança vai além, plena ordem é matar
Revenge goes beyond, full order is killing
Não posso conspirar, vida longa vou prezar
I can't conspire, long life I'll cherish
A matéria só é prima quando se pode usar
The material is only raw when it can be used
Pantera negraaa, monstros s.aaa
Black panther, monsters s.aaa
Punho cerrado ao invés da violência
Clenched fist instead of violence
Determinação bem perto da nova escola
Determination very close to the new school
O foco é golden era boombap dêndá caixola
The focus is golden era boombap dendá crate
Não quero saber desses p e l a
I don't care about these p and i a
Faço o meu trabalho e mostro eficiência
I do my job and show efficiency
Tudo de coração, unindo o útil e o agradável
All from the heart, uniting the useful and the pleasant
Quero mostrar pro mundo que o rap é sustentável
I want to show the world that rap is sustainable
Dinheiro pra nós progresso pra nós
Money for us progress for us
Sem pisar em ninguém ainda ajudo quem precisa
Without stepping on anyone yet I help those who need
Minha vida é conteúdo não me levo pela brisaaa
My life is content I do not take me by the breeze
A brisa é do mar, não tente me atropelhar
The breeze is from the sea, don't try to run me over
Gerencia tá no porte e os vapor vão trabalhar
Manages is in size and steam will work
Hãn, trafico informações quem criticou se fudeu
Uh, I traffic information who criticized if you
Éh, to numa condição que hoje meu patrão sou eu
Yes, I'm in a condition that my boss is now me
Sempre me dediquei do passado me ausentei
I've always been in the past
No presente trabalhei, no futuro? virei rei
In the present I worked in the future? I became king
E agora é só trampar
And now it's just trams
Mas sem falhar
But without fail
E a tua boca, eu vou calar
And your mouth, I'm going to shut up
Verse 2
Já que tá tranquilo
Since it's quiet
Só não meche comigo e nem no meu cap
Just don't meese with me or my cap
A mafia tá montada
The mafia is mounted
Só mente preparada
Only prepared mind
Ponta a ponta passa nada
End to end passes nothing
Não para, chama os mlk
Don't stop, call the mlk
Nessa track vai o essi
On this track goes the essi
E o filipe mf
And philip mf
No mesmo cep
In the same zip code
Com aquisições no meu cpf
With acquisitions in my cpf
Eu nunca fui cdf
I've never been cdf
Era o bonde do fundão
It was the tram of the fundão
Até a professora chamar nossa atenção
Until the teacher draws our attention
Luz, câmera e ação
Light, camera and action
Gravando, croquete
Recording, croquette
Puxei o tapete dessa cambada de pé de breque
I pulled the rug out of this bunch of breque standing
Na minha kitnet
On my kitnet
Montamos o set
We set up the set
Ninguém vai censurar a cena dela pagando
No one's going to censor her scene by paying
Sete pras malandras
Seven pras rasandras
Abraço pra malandragem
Hug for rascality
Eu acredito de mentira
I believe a lie
Eles mentem de verdade
They really do
Melhor não desacreditar
Better not to discredit
Que a tua boca eu vou lacrar
That your mouth I'm going to seal
Quando nós chegar
When we arrive