Faut Pas Faire Chier Mémé Lyrics in English Manau

Below, I translated the lyrics of the song Faut Pas Faire Chier Mémé by Manau from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Les ch'veux tirés, le dos courbé et la démarche bien cadencée
The ch'veux drawn, the back bent and the gait well cadenced
Plastique sur la tête, sourcils nets et bien sûr le ciré
Plastic on the head, sharp eyebrows and of course the oilskin
Le caddie rouge écossais qui a déjà quelques années
The Scottish red shopping cart that is already a few years old
Et même dehors pour se déplacer elle met des charentaises aux pieds
And even outside to get around, she puts Charentaises on her feet
Mémé a décidé ce matin d'aller au marché
Grandma decided this morning to go to the market
Et rien ni personne, même Dédé ne pourrait l'arrêter
And nothing and no one, even Dédé, could stop him
Un jour elle est même passée avec une 103 kittée
One day she even passed by with a kitted 103
J'vous raconte pas la fois où elle a pris l'trottoir en VTT
I can't tell you the time she took the sidewalk on her mountain bike
C'est une grand-mère bien vénère donc vaut mieux l'éviter
She is a very revered grandmother so it is best to avoid her
Pour votre information, sachez que cette Mémé est calibrée
For your information, know that this Granny is calibrated
D'un fusil à pompe sans le canon, qu'elle a elle-même scié
A shotgun without the barrel, which she sawed off herself
Vaut mieux la respecter
It's better to respect it
Ça y est Mémé encore 100 mètres et la v'là arrivée
That's it, Granny another 100 meters and here it is
Devant tous les commerçants qui se sont mis à paniquer
In front of all the shopkeepers who started to panic
Les femmes bien sûr, les enfants évidemment se sont sauvés
The women of course, the children of course ran away
Car tout le monde sait que dans le quartier
Because everyone knows that in the neighborhood
Faut pas faire chier Mémé
Don't piss off Grandma
C La non, faut pas faire chier Mémé
C No, don't piss off Granny
Mémé demande quelque chose
Granny asks for something
Faut mieux lui apporter
We have to bring him better
Mémé est comme ça, sans perte et tracas
Granny is like that, without loss and hassle
Tout le monde sait que dans la quartier
Everyone knows that in the neighborhood
Première avance, premier contact, premier bonjour Mémé
First advance, first contact, first hello Mémé
Pas de réponse immédiate, ici on est habitué
No immediate answer, here we are used to it
Parfois elle met des coups d'sac à celui qui l'a oublié
Sometimes she sacks the one who has forgotten her
Mais pour éviter les claques tu connais le refrain
But to avoid slaps you know the refrain
Faut pas faire chier Mémé
Don't piss off Grandma
Voilà pourquoi la panique au marché s'est installée
This is why panic in the market has set in
En particulier devant l'boucher où Mémé s'est posée
In particular in front of the butcher where Grandma has landed
Elle a ouvert le caddie, sortit l'fusil et a crié
She opened the shopping cart, pulled out the rifle and screamed
J'voudrais 2 kilos d'maquereaux et surtout faut pas m'arnaquer
I would like 2 kilos of mackerel and above all don't rip me off
Haï Voici que j'étais pétrifié
Hated Behold, I was petrified
Et beaucoup ont pris la fuite, imagine Mémé armée
And many have fled, imagines Mémé armée
Même l'inspecteur Derrick devant l'danger aurait tracé
Even Inspector Derrick, faced with the danger, would have traced
Car tout le monde sait que dans le quartier
Because everyone knows that in the neighborhood
Faut pas faire chier Mémé
Don't piss off Grandma
Pas de solutions, pas d'entourloupes, faut parler à Mémé
No solutions, no tricks, you have to talk to Mémé
Elle, qui fonctionne à la soupe, est en train de braquer l'boucher
She, who works with soup, is robbing the butcher
J'me suis rapproché pour essayer un peu d'communiquer
I got closer to try to communicate a little
Là elle a dit 'dégage petit, sinon j'vais tous vous allumer'
Then she said 'get out of the way, kid, otherwise I'm going to turn you all on'
Ok Mémé, mais c'garçon n'est pas poissonnier
Ok Granny, but this boy is not a fishmonger
Elle s'est reculée, l'a regardé et s'est mise à douter
She stepped back, looked at him, and began to doubt
Ses sourcils collés frustrés, la main sur le gun, elle a tiré
Her eyebrows stuck together, her hand on the gun, she shot
Fallait pas m'faire chier
You shouldn't have pissed me off
La morale de cette histoire si un jour tu rencontres Mémé
The moral of this story if one day you meet Mémé
Change vite de trottoir n'essaye même pas de lui parler
Quickly change the sidewalk, don't even try to talk to her
Le résultat a été 21 morts et 3 blessés
The result was 21 dead and 3 wounded
N'oublie jamais que dans l'quartier
Never forget that in the neighborhood
Faut pas faire chier Mémé
Don't piss off Grandma
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2042 lyric translations from various artists including Manau
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.