Below, I translated the lyrics of the song Storie by MadMan from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Penso al tuo culo sentendo 'sti beats
I think of your ass feeling 'sti beats
Dritta, di fianco, da dietro
Straight, next to it, from behind
Sai, quando ti vedo ho tipo i raggi x
You know, when I see you, I kind of x-ray
Se non ci sei poi ti chiedo le pics
If you're not there then I'll ask you for pics
Come una droga, col brivido addosso
Like a drug, with the thrill on
Ti aspetto di notte, da solo, in fattanza
I wait for you at night, alone, in the
Non so se il tuo culo che è ancora più grosso
i don't know if your ass that's even bigger
O si è rimpicciolita la stanza
Or she's shrunk the room
Vestita di nero, leggings attilati
Dressed in black, tight leggings
Squatti e si vedono già i risultati
Squats and you can already see the results
Sul tapis roulant coi vestiti sudati
On the treadmill with sweaty clothes
Come sui tacchi, lo sai quanto spacchi
Like on heels, you know how much you slit
Dai, metti uno di quei completi tigrati
Come on, put on one of those tiger suits
Alzo il volume, poi si alzano i gradi
I turn up the volume, then the grades rise
Di notte scopiamo, stacchiamo anche i quadri
At night we, we also undead the paintings
Poi sembra che sono passati dei ladri
Then it looks like thieves have passed by
Bridge
Sì che ne ho provata di roba
Yes, I've tried some stuff
Ma mai come questa
But never like this
Sì ne ho provata di roba
Yes, I've tried some stuff
Ma mai come questa
But never like this
Sto guardando le tue storie, storie
I'm looking at your stories, stories
Non sei come le altre storie, con te
You're not like the other stories, with you
Soli senza paranoie
Suns without paranoids
Sto guardando le tue storie, storie
I'm looking at your stories, stories
Non sei come le altre storie, con te
You're not like the other stories, with you
Soli senza paranoie
Suns without paranoids
La nostra casa è un po' piccola
Our house is a bit small
Ma non la cambierei di una virgola
But I wouldn't change it by a comma
Ogni notte il soppalco che cigola
Every night the squeaking mezzanine
Baby, dimmi che hai preso la pillola
Baby, tell me you took the pill
Sì, prima o poi la vicina ci ucciderà
yes, sooner or later the neighbor's going to kill us
Fuori di testa, è una vipera
Out of her mind, she's a viper
Noi peggio ancora, poi siamo del sud
We're worse, then we're southern
Se litighiamo o scopiamo qua è cinema
If we fight or here it's cinema
Faccio la guerra, ma so che ti piace
I make war, but I know you like it
Che senza guerra non si fa la pace
That without war you don't make peace
Ti sfioro i capelli grigio-biondo-platino
I'm going to get your hair grey-blond-platinum
Brillano come un anello versace
They shine like a Versace ring
Tu dammi un motivo
You give me a reason
Per toglierti adesso le mani di dosso
To get your hands off now
Non stringerti i fianchi
Don't tighten your hips
Dai, facciamo tardi
Come on, we're late
Magari domani ti sposo
Maybe tomorrow I'll marry you
Bridge
Sì che ne ho provata di roba
Yes, I've tried some stuff
Ma mai come questa
But never like this
Sì ne ho provata di roba
Yes, I've tried some stuff
Ma mai come questa
But never like this
Sto guardando le tue storie, storie
I'm looking at your stories, stories
Non sei come le altre storie, con te
You're not like the other stories, with you
Soli senza paranoie
Suns without paranoids
Sto guardando le tue storie, storie
I'm looking at your stories, stories
Non sei come le altre storie, con te
You're not like the other stories, with you
Soli senza paranoie
Suns without paranoids
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Ultra Tunes
David Ballard, Nate Walker, Pierfrancesco Botrugno, Steven King