Below, I translated the lyrics of the song Modo Melancólico by Leon Leiden from Spanish to English.
Andan hablando de mí
They're talking about me
Que me perdí cuando te conocí
That I got lost when I met you
Que parezco un alcohólico
That I seem like an alcoholic
Estoy modo melancólico
I'm in a melancholic mood
Pero díganme qué hago
But tell me what I should do
No me queda otra opción
I have no other option
Porque cuando estoy tomando
Because when I'm drinking
Es que estoy en su corazón
It's when I'm in your heart
Soy el amor de tu vida
I'm the love of your life
Dímelo aunque sea mentira
Tell me, even if it's a lie
Que yo como un idiota me la trago
Because like an idiot, I swallow it
Y seguiré tomando de ese trago
And I'll keep drinking from that drink
Si borrachos nos amamos, pero sobrios nos odiamos
If we love each other drunk, but hate each other sober
Pues hoy bebo hasta que me quiera otra vez
Well, today I'll drink until you love me again
Si mañana en la mañana se le olvida que me amaba
If tomorrow morning you forget that you loved me
Pues por mí que nunca vuelva a amanecer
Then I hope it never dawns again for me
Si me dices que me quieres a las tres
If you tell me you love me at three
¿Por qué no esperas que amanezca
Why don't you wait for it to dawn
Y me lo dices otra vez?
And tell me again?
Está complicada nuestra situación
Our situation is complicated
La neta está cabrón
Honestly, it's tough
Que con uno o dos tequilas
That with one or two tequilas
Se te abre el corazón
Your heart opens up
Pero en la mañana se te olvida
But in the morning you forget
Dices que fue la bebida
You say it was the alcohol
Si es así, te invito un trago
If that's the case, I invite you a drink
Para seguir con la ilusión
To continue with the illusion
Y tomamos y tomamos, todo el bar nos acabamos
And we drink and drink, we finish the whole bar
La sufrimos, pero la pasamos bien
We suffer, but we have a good time
Y tomamos y tomamos y las penas olvidamos
And we drink and drink, we forget our sorrows
Y mañana misma hora aquí otra vez
And tomorrow, same time, here again
Soy el amor de tu vida
I'm the love of your life
Dímelo aunque sea mentira
Tell me, even if it's a lie
Que yo como un idiota me la trago
Because like an idiot, I swallow it
Sírvanme otra copa de ese trago
Serve me another glass of that drink
Si borrachos nos amamos, pero sobrios nos odiamos
If we love each other drunk, but hate each other sober
Pues hoy bebo hasta que me quiera otra vez
Well, today I'll drink until you love me again
Si mañana en la mañana se le olvida que me amaba
If tomorrow morning you forget that you loved me
Pues por mí que nunca vuelva a amanecer
Then I hope it never dawns again for me
Si me dices que me quieres a las tres
If you tell me you love me at three
¿Por qué no esperas que amanezca y me lo dices otra vez?
Why don't you wait for it to dawn
Si mañana en la mañana se le olvida que me amaba
And tell me again?
Pues por mí que nunca vuelva a amanecer
If tomorrow morning you forget that you loved me
Si me dices que me quieres a las tres
Then I hope it never dawns again for me
¿Por qué no esperas que amanezca
If you tell me you love me at three
Y me lo dices otra vez?
Why don't you wait for it to dawn
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.