Below, I translated the lyrics of the song Gotea by Leon Leiden from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Eh (na-na-na)
Hey (na-na-na)
Eh, eh, eh, eh, Cheto
Hey, hey, hey, hey, Cheto
Bajo su mirada ella esconde un secreto (un secreto)
Under her gaze she hides a secret (a secret)
Lo usa pa' atraer suerte como amuleto (como amuleto)
She uses it to attract luck as an amulet (as an amulet)
Me dijo que lo mantenga calla'o y discreto (shh)
She told me to keep it quiet and discreet (shh)
Pero qué fácil me atrapó con su brujería, te lo prometo
But how easy she trapped me with her witchcraft, I promise you
Cuando se mueve mira cómo gotea (yeh)
When she moves she watches how it drips (yeh)
Gotea, yeah
It drips, yeah
Quiere que fluya ya no quiere pelea
He wants it to flow, he doesn't want a fight anymore
Gotea, ella solo gotea
It drips, she just drips
Agua de mar por su piel canela
Sea water for her cinnamon skin
Me hace pasar toda la noche en vela (toda la noche)
She makes me stay up all night (all night)
Me vuelve loco con tanta candela (yeh)
She drives me crazy with so much fire (yeh)
Cuando gotea parece que vuela
When she drips she looks like she flies
Quiero que vuelva
I want him to come back
Desde que la vi me fleché
Since I saw her I fell in love
Me jukio, me enganché
I jukio, I got hooked
Me volviste loco que esa noche la soñé
You drove me crazy that night I dreamed
Y es que tiene ese flow de revista (de revista)
And it's that she has that magazine flow (from a magazine)
Como pintura, pero anónimo el artista (yeh, yeh)
Like painting, but anonymous the artist (yeh, yeh)
Ella no quiere aretes de plata
She doesn't want silver earrings
Ni bolsas de Prada
No Prada bags
Quiere otra cosa y su mirada la delata
She wants something else and her look gives her away
Te saca de órbita sin ser una astronauta
She takes you out of orbit without being an astronaut
Sin pausa, es una rebelde sin causa
No pause, she's a rebel without a cause
Cuando gotea bota fire-re-re
When it drips fire-re-re boots
Tiene eso que me pone aya-ya-ya
She has that thing that makes me aya-ya-ya
Esos besos con sabor a playa-ya-ya
Those kisses with a taste of the beach-ya-ya
Sabe que no tiene falla
She knows that she has no fault
Cuando se mueve mira cómo gotea
When she moves she watches it drip
Quiere que fluya ya no quiere pelea (pelea)
She wants it to flow, she doesn't want a fight anymore (fight)
Gotea, ella solo gotea
It drips, she just drips
Agua de mar por su piel canela (piel canela)
Sea water through her cinnamon skin (cinnamon skin)
Me hace pasar toda la noche en vela (noche en vela)
She makes me stay up all night (up all night)
Me vuelve loco con tanta candela (yeh-yeh-yeh)
It drives me crazy with so much fire (yeh-yeh-yeh)
Cuando gotea parece que vuela
When she drips she looks like she flies
Quiero que vuelva
I want him to come back
Como gotea, girl
How it drips, girl
Ese Lion, ¿cómo?
That Lion, how?
La nueva ola, yeah
The new wave, yeah
Laila (yeah, yeah)
Laila (yeah, yeah)
Cómo gotea (yeah, yeah)
How it drips (yeah, yeah)
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC