Below, I translated the lyrics of the song Estamos Aquí by Leon Leiden from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Arriba México, viejo
Up Mexico, old man
(Y esto dice)
(And this is what he says)
Me costó, pero aquí andamos
It cost me, but here we are
Bien al tiro aguantando los chingazos
Well to the shot enduring the chingazos
Tengo un círculo cerrado
I have a closed circle
Mis hermanos yo los cuento con mi mano (díselo Adripan)
My brothers I count them with my hand (tell them Adripan)
Me caí, me levanté
I fell, I got up
Aprendí, pero todo bien
I learned, but all right
Sigo aquí, nadie me va a mover (me va a mover)
I'm still here, nobody is going to move me (I'm going to move)
Estamos aquí (aquí)
We are here (here)
Quien me conoce sabe que no fue de a gratis (no fue de gratis)
Who knows me knows that it was not free (it was not free)
Yo le metí (le metí)
I put him in (I put him in)
Ahora ando arriba, pero créeme, no fue fácil (no, no, no fue fácil)
Now I'm upstairs, but believe me, it wasn't easy (no, no, it wasn't easy)
Me dieron pa abajo, pero todo al cien (todo bien, viejo)
They gave me pa down, but everything to the hundred (all good, old)
A muchos les duele que me vaya bien
Many are hurt that I do well
A mí no me espantan los que tiran hate
I'm not scared by those who throw hate
En el nivel que ando, ustedes no se ven, ey
At the level I'm at, you don't see yourselves, ey
Mucho brillo, mucha joya
Lots of sparkle, lots of jewelry
Tiran mierda, pero no le atoran
They throw shit, but they don't get stuck
No me cuidan, yo traigo mi corta
They don't take care of me, I bring my short
Les quité y ahora nomás se ve surfear la nueva ola
I removed them and now you just see surfing the new wave
Y que hablen, y que digan
And let them speak, and let them say
A mí no me importa nada
I don't care about anything
Si gané, es porque me conozco toda la jugada
If I won, it's because I know the whole play.
Camarero, traiga un trago pa todas mis camaradas
Waiter, bring a drink for all my comrades
Para los que estaban firmes cuando no teníamos nada (a huevo)
For those who were firm when we had nothing (egg)
Me caí, me levanté (un chingo de veces)
I fell, I got up (a lot of times)
Aprendí, pero todo bien
I learned, but all right
Sigo aquí, nadie me va a mover, yeah yeah yeah
I'm still here, no one is going to move me, yeah yes yes
Quien me conoce sabe que no fue de a gratis (no, no fue de a gratis)
Who knows me knows that it was not free (no, it was not free)
Yo le metí (le metí)
I put him in (I put him in)
Ahora ando arriba, pero créeme, no fue fácil (no, no, no fue fácil)
Now I'm upstairs, but believe me, it wasn't easy (no, no, it wasn't easy)
Me dieron pa abajo, pero todo al cien (todo al cien)
They gave me pa down, but everything to the hundred (all to the hundred)
A muchos les duele que me vaya bien
Many are hurt that I do well
A mí no me espantan los que tiran hate
I'm not scared by those who throw hate
En el nivel que ando ustedes no se ven (Y ¿cómo dice?)
At the level I'm on you don't see yourself (And how do you say?)
Yea-yea-yea-yea
Yea-yea-yea-yea
(La neta no se ve) Yea-yea-yea
(The net is not seen) Yea-yea-yea
(Y no es nuestra culpa) Yea-yea-yea (Claro que no, Lion)
(And it's not our fault) Yea-yea-yea (Of course not, Lion)
(Aquí andamos, al millón, viejo) Yea-yea-yea-yea
(Here we are, to the million, old man) Yea-yea-yea-yea
Yea-yea-yea (Mucho amor para todos ustedes)
Yea-yea-yea (Much love to all of you)
Yea-yea-yea (Y arriba México)
Yea-yea-yea (And up Mexico)
(Los amamos)
(We love you)
(La nueva ola)
(The New Wave)
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC