Below, I translated the lyrics of the song Não Teve Dó by Léo Santana from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
(Leo Santana e Davi)
(Leo Santana and David)
(Djay W, porra)
(Djay W, fuck)
Let's do it, man
Let's do it, man
(Djay W, Perera)
(Djay W, Perera)
Quando o mel é bom, a abelha sempre volta
When the honey is good, the bee always comes back
Mas não sou trouxa de aceitar você aqui
But I'm not a muggle to accept you here
Nem me deu tchau, sem despedir foi embora
He didn't even say goodbye, without saying goodbye he left
Foi só tristeza pra quem merece sorrir
It was just sadness for those who deserve to smile
Larguei os brother e a bebida, não jogo bola
I dropped the brothers and the drink, I don't play ball
Criei uma história, mas você ditou o fim
I created a story, but you dictated the end
Te agradeço porque solteiro sou foda
I thank you because I'm fucked up single
Quase impossível alguém me substituir
Almost impossible for someone to replace me
Me deixou só
left me alone
Só com as mais gostosas que o risco é bem menor
Only with the hottest ones that the risk is much lower
Só com as suas amigas que o perigo é bem maior
Only with your friends is the danger much greater.
Me deixou só
left me alone
Só com as mais gostosas que o risco é bem menor
Only with the hottest ones that the risk is much lower
Só com as suas amigas que o perigo é bem maior
Only with your friends is the danger much greater.
Me deixou só
left me alone
Só com as mais gostosas que o risco é bem menor
Only with the hottest ones that the risk is much lower
Só com as suas amigas que o perigo é bem maior
Only with your friends is the danger much greater.
Me deixou só
left me alone
E só com as mais gostosas que o risco é bem menor
And only with the hottest ones that the risk is much lower
Só com as suas amigas que o perigo é bem maior
Only with your friends is the danger much greater.
Quando o mel é bom, a abelha sempre volta
When the honey is good, the bee always comes back
Mas não sou trouxa de aceitar você aqui
But I'm not a muggle to accept you here
Nem me deu tchau, sem despedir foi embora
He didn't even say goodbye, without saying goodbye he left
Foi só tristeza pra quem merece sorrir
It was just sadness for those who deserve to smile
Larguei os brother e a bebida, não jogo bola
I dropped the brothers and the drink, I don't play ball
Criei uma história, mas você criou o fim
I created a story, but you created the end
Te agradeço, porque solteiro sou foda
I thank you, because I'm fucked up single
Quase impossível alguém me substituir
Almost impossible for someone to replace me
Me deixou só
left me alone
Só com as mais gostosas que o risco é bem menor
Only with the hottest ones that the risk is much lower
Só com as suas amigas que o perigo é bem maior
Only with your friends is the danger much greater.
Me deixou só
left me alone
Só com as mais gostosas que o risco é bem menor
Only with the hottest ones that the risk is much lower
Só com as suas amigas que o perigo é bem maior
Only with your friends is the danger much greater.
Me deixou só
left me alone
Só com as mais gostosas que o risco é bem menor
Only with the hottest ones that the risk is much lower
Só com as suas amigas que o perigo é bem maior
Only with your friends is the danger much greater.
Me deixou só
left me alone
E só com as mais gostosas que o risco é bem menor
And only with the hottest ones that the risk is much lower
Só com as suas amigas que o perigo é bem maior
Only with your friends is the danger much greater.
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC