Below, I translated the lyrics of the song DARE?? by King Gnu from French to English.
時には誰かを 知らず知らずのうちに
Sometimes, unknowingly
傷つけてしまったり
We end up hurting someone
失ったりして初めて
Only after losing
犯した罪を知る
Do we realize the sins we've committed
戻れないよ 昔のようには
I can't go back to the way it used to be
煌めいて見えたとしても
Even if it seemed to sparkle
明日へと歩き出さなきゃ
I have to start walking towards tomorrow
雪が降り頻ろうとも
Even if the snow falls incessantly
今の僕には何ができるの?
What can I do now?
何になれるの?
What can I become?
誰かのために生きるなら
If I live for someone else
正しいことばかり言ってらんないよな
I can't always say the right things, can I?
どこかの街で また出逢えたら
If we meet again in some town
僕の名前を覚えていますか?
Do you remember my name?
春風が吹くだろう
The spring breeze will be blowing
真っ新に生まれ変わって
Starting anew, fresh and clean
人生一から始めようが
Even if I start my life from scratch
へばりついて離れない
I'm stuck and can't let go
地続きの今を歩いているんだ
I'm walking in the continuous present
真っ白に全てさよなら
Saying goodbye to everything in pure white
降りしきる雪よ
Oh, snow falling heavily
全てを包み込んでくれ
Envelop everything
今日だけは全てを隠してくれ
Hide everything just for today
もう戻れないよ 昔のようには
I can't go back to the way it used to be
羨んでしまったとしても
Even if I envy it
明日へと歩き出さなきゃ
I have to start walking towards tomorrow
雪が降り頻ろうとも
Even if the snow falls incessantly
いつものように笑ってたんだ
I used to always smile
分かり合えると思ってたんだ
I thought we understood each other
曖昧なサインを見落として
Overlooking vague signs
途方のない間違い探し
Searching for endless mistakes
季節を越えて また出逢えたら
If we meet again across seasons
君の名前を呼んでもいいかな
Can I call your name?
春風が吹くだろう
The spring breeze will be blowing
真っ新に生まれ変わって
Starting anew, fresh and clean
人生一から始めようが
Even if I start my life from scratch
首の皮一枚繋がった
Connected by a thin thread
如何しようも無い今を 生きていくんだ
I'll live through this unbearable present
真っ白に全てさよなら
Saying goodbye to everything in pure white
降りしきる雪よ
Oh, snow falling heavily
今だけはこの心を凍らせてくれ
Freeze my heart just for now
全てを忘れさせてくれよ
Make me forget everything
朝目覚めたら どっかの誰かに
When I wake up, could I
なってやしないかな
Become someone somewhere else?
忙しない日常の中で
In the midst of a busy daily life
歳だけを重ねた
Aging with each passing year
その向こう側に
What awaits beyond
待ち受けるのは天国か地獄か
Is it heaven or hell?
いつだって人は鈍感だもの
People are always insensitive
わかりゃしないんだ肚の中
They don't understand what's in their hearts
それでも愛し愛され
Yet, knowing that being loved and loving
生きて行くのが定めと知って
Is our destiny to live on
後悔ばかりの人生だ
A life full of regrets
取り返しのつかない過ちの
A mistake or two
一つや二つくらい
That can't be undone
誰にでもあるよな
Everyone has them, right?
そんなんもんだろう
That's just how it is
うんざりするよ
It's so frustrating
真っ新に生まれ変わって
Starting anew, fresh and clean
人生一から始めようが
Even if I start my life from scratch
へばりついて離れない
I'm walking through the continuous present
地続きの今を歩いて行くんだ
Saying goodbye to everything in pure white
真っ白に全てさようなら
Oh, snow falling heavily
降りしきる雪よ
Envelop everything, just for today
全てを包み込んでくれ 今日だけは
Hide everything
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.