Below, I translated the lyrics of the song Vamonos by Kevin Roldan from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
El dinero me llueve
Money rains on me
Las putas a mí me llueven
Whores rain down on me
Los envidiosos a mí me llueven
The envious of me rain down
Habla mierda y las balas a ti te llueven
Talk shit and bullets rain down on you
Te llueven
It's raining on you
El dinero a mí me llueve
Money rains on me
Las putas a mí me llueven
Whores rain down on me
Los envidiosos a mí me llueven
The envious of me rain down
Habla mierda y las balas a ti te llueven
Talk shit and bullets rain down on you
Yo dije que si progreso, no iba a ser ostentoso
I said that if I progress, I wasn't going to be ostentatious.
Que no me iba a comprar un carro lujoso, pero
That I wasn't going to buy a fancy car, but
Si yo no gozo lo que yo trabajo
If I don't enjoy what I work
¿De qué me sirve a mí ser poderoso?
What good is it for me to be powerful?
Me lo merezco fama, poder y respeto (yo)
I deserve fame, power and respect (me)
Me lo merezco fama, poder y respeto
I deserve fame, power and respect
Para mi hija bonita, que es mi princesa
For my pretty daughter, who is my princess
Yo quiero fama, salud y riqueza'
I want fame, health and wealth.'
Mi abuelo, que me crió sacarlo de la pobreza
My grandfather, who raised me out of poverty
Y una moña para la doña
And a moña for the doña
Para mi mujer una moña
For my wife a moña
Una moña para su mamá
A for his mom
Y a su papá, le tengo otra moña
And to his dad, I have another snoop
Si me critican, no me desaniman
If they criticize me, they don't discourage me
Lo que sea que digan, me hace mejor
Whatever they say, it makes me better
Yo no nací para perder nací para ser campeón
I wasn't born to lose, I was born to be champion
Celebro con champaña, con cuatro mujeres en una cabaña
I celebrate with champagne, with four women in a cabin
Celebro con champaña con cuatro mujeres en una cabaña
I celebrate with champagne with four women in a cabin
Con mi dinero se baña
With my money he bathes
En el tubo rápido se engancha
In the quick tube it engages
Yo no compro de esas barata'
I don't buy those cheap ones'
Saco, saco y nunca se gastan
Sack, sack and never wear out
El dinero me llueve
Money rains on me
Las mujeres me llueven
Women rain on me
Los parties a mí me llueven
The parties rain on me
A mí todo me llueve
Everything rains on me
Más culo' que en un putero
More ass' than in a hooker
De mujeres tengo un aguacero
As women I have a downpour
Una tormenta de dinero
A Money Storm
Porque en la cuenta tengo un par de cero'
Because in the account I have a zero pair'
Mi flow es aparte
My flow is separate
Lo dijo Alofoke que yo soy de Marte
Alofoke said that I am from Mars
Matarlo' para mí es un arte
Killing him' for me is an art
Yo soy de rd, me lo dijo duarte
I'm from rd, Duarte told me
El dinero me llueve
Money rains on me
Las putas a mí me llueven
Whores rain down on me
Los envidiosos a mí me llueven
The envious of me rain down
Habla mierda y las balas a ti te llueven
Talk shit and bullets rain down on you
Te llueven
It's raining on you
El dinero a mí me llueve
Money rains on me
Las putas a mí me llueven
Whores rain down on me
Los envidiosos a mí me llueven
The envious of me rain down
Habla mierda y las balas a ti te llueven
Talk shit and bullets rain down on you
Las putas me llueven y mientras me llueven, se mojan
The whores rain on me and while it rains on me, they get wet
El dinero me llueve, pégate a mi nube para que los recoja'
Money rains down on me, stick to my cloud to pick them up.'
No quieres balas, mi herma, desaloja
You don't want bullets, my sister, dislodge
Aprende a surfear, por ahí viene la ola
Learn to surf, that's where the wave comes
Yo vivo en Hawái, bajo el cristal, grito: 'Aloha'
I live in Hawaii, under the glass, I shout: 'Aloha'
Y terminan quemao' como el pasto y las hoja'
And they end up burning' like grass and leaves'
Para tus preguntas tengo las respuesta'
For your questions I have the answers'
Soy un iPhone 7 con Siri
I'm an iPhone 7 with Siri
Primera clase, ustedes en spirit
First class, you in spirit
No me entiendes, te hago un video lyric
You don't understand me, I'll make you a lyric video
Si tú eres biggie, yo soy tu papá
If you're biggie, I'm your dad
Voy a ponerme de apodo P. Diddy
I'm going to get the nickname P. Diddy
Para los gusto' están los colores
For tastes' are the colors
Y señore', soy un arco iris, Amighty
And sir', I'm a rainbow, Amighty
El dinero a mí me llueve
Money rains on me
Ahora me llueven, todas me quieren
Now it's raining on me, everyone loves me
El envidioso come m
The envious eats m
Es que tu puta quiere conocerme
It's that your whore wants to meet me
Es que Estamos avanzado', en otro level
We are advanced', on another level
No nos confundimo', fumo y me animo
I don't confuse us', I smoke and I encourage myself
La misión ya la cumplimo'
The mission has already been accomplished'
Que todos saben que yo soy yo mismo
That everyone knows that I am myself
Nosotros sabemos y decidimo'
We know and decide'
Se me pegan como ega
They hit me like ega
Me llueven mucho y no confío en colega'
It rains a lot on me and I don't trust my colleague.'
Te enseñé cómo se brega
I showed you how to fight
De negociacione' un estratega
De negociacione' un estratega
Chi-chi-chingo diario y no soy Maluma
Chi-chi-chingo daily and I'm not Maluma
Parezco rico y es de cuna
I look rich and it's cradle
Con una mirada se me desnuda
With a look I get naked
Tú hablas más, que me la suda'
You talk more, I sweat'
estamos rompiendo caja' de culo
We're breaking box' of ass
Y ustedes caja de Moet
And you box of Moet
esta lloviendo
It's raining
Cayendo un diluvio que ni para los tiempos del arca De Noé
Falling a flood that not even for the times of Noah's ark
¿Qué lo qué? Mi cuartos no lo guardo en banco, ¿qué fue?
What about it? I don't keep my room in the bank, what was it?
Nadie que me hable de esa mierda
No one to talk to me about that shit
Tengo caleta' metía' en un monte
I have cove' tucked' in a mountain
Con un GPS, para que no se pierda
With a GPS, so you don't get lost
Súbete, gatito
Hop on, kitten
Tráeme dos pote' para pode' flota'-ta'
Bring me two pots' to prune 'fleet'-ta'
Que por poco me hundo
That I almost sink
Mira la casa, que Está por mitad de dinero
Look at the house, which is half the money
Me voy a compra' el mundo
I'm going to buy' the world
Tu movie Está fea, deja ese mediante
Your movie is ugly, leave that one through
No explote' velita' cuando yo 'té a'lante
Do not explode 'candle' when I 'tea a'lante
Tu cuero se queja, lo tengo gigante
Your leather complains, I have it giant
Se la saco como donald trump a los inmigrante'
I take it out like Donald Trump to immigrants'
El dinero me llueve
Money rains on me
Las putas a mí me llueven
Whores rain down on me
Los envidiosos a mí me llueven
The envious of me rain down
Habla mierda y las balas a ti te llueven
Talk shit and bullets rain down on you
Te llueven
It's raining on you
El dinero a mí me llueve
Money rains on me
Las putas a mí me llueven
Whores rain down on me
Los envidiosos a mí me llueven
The envious of me rain down
Habla mierda y las balas a ti te llueven
Talk shit and bullets rain down on you
Con KR, el cielo se les pone gris
With KR, the sky turns gray
Opacao', infeliz, ¿qué te llueve? Te llueve perico por la nariz
Opacao', unhappy, what's raining on you? It rains parakeet through your nose
Voy dejando cicatriz a to' estos salao'
I'm leaving scar to to' these salao'
Va a ver lluvia de balas, ando en la Cadillac, blinda'o
You're going to see rain of bullets, I'm on the Cadillac, I'm blind.
Yo-yo-yo no hago ni medios ni televisión
Yo-I-I don't do media or television
Yo soy la pauta, la situación
I am the guideline, the situation
Matándolos canción por canción
Killing them song by song
A ustedes les llueven las gorra'
Your caps are raining down.'
A mí me llueven las mansión
Mansions rain on me
Verte, para darle en la cara a los que no quieren verme
To see you, to hit in the face those who do not want to see me
No fue buena suerte, menos mal que los fans vieron cómo yo tuve que joderme
It wasn't good luck, thank goodness the fans saw how I had to myself.
Ahora no pueden detenerme
Now they can't stop me
Solo pueden verme en el lambo, en el rari, a mí
They can only see me in the lambo, in the rari, me
Un diluvio de balas desde que uno jala
A deluge of bullets from the moment one pulls
Ando con real gangsta' y mujeres malas
I'm with real gangsta' and bad women
Si no es sour, no voy a patea'la
If it's not sour, I'm not going to kick it.
Si no hay condones, no voy a rapa'la
If there are no condoms, I'm not going to rapa'la
Yo le doy que tiene que grita'la
I give him that he has to shout 'la
Y a los haters por debajo Del ala
And the haters below Of the wing
Me quieren llega' donde tengo clavo
They want me to arrive' where I have a nail
Pero tengo mi caleta clava' con pico y pala
But I have my cove nails' with pick and shovel
Meteorología pronostica
Meteorology forecasts
Lluvia de cuartos en una casa De cita
Rain of rooms in a house Dating
Así sí que cualquiera se excita
So yes anyone gets excited
Tengo la manilla amarra' con gomita
I have the handle tied' with gummy
Para que tú tenga' una idea, nueve
So that you have an idea, nine
Así es que la vaina aquí se mueve
So the pod here moves
Antes yo Estaba roto
Before me I was broken
Pero ahora, de to' lo que tengo me llueve
But now, from to' what I have it rains on me
Yo controlo el Weather Channel
I control the Weather Channel
Tengo par de babies tirándome por el scanner
I have a couple of babies throwing myself through the scanner
Lo que yo quiera que me llueva, me llueve
Whatever I want to rain, it rains on me
Si aprieto un solo botón del control panel
If I press a single button on the panel control
Yo tengo de to', me lo busco to'
I have to', I look for to'
Recuerda, lo fácil no se falla
Remember, easy doesn't fail
To' estos cabrones me siguen los pasos
To' these bastards follow in my footsteps
Pero comoquiera se guayan
But anyway they cool
Larga vida al envidioso
Long live the envious
Para que vea to' lo que yo gozo
That I may see all that I enjoy
Aunque me tiren la mala
Even if they throw me the bad one
Me voy a hacer millo sin volver a tocar un coso
I'm going to make a mile without touching a coso again
A mí no existe quien me toque
There is no one to touch me
Dímelo rápido, Foke
Tell me quickly, Foke
Que siga lloviendo el dinero
Keep it raining money
Aunque de verdad, ya yo tenga lleno el pote, wuff
Although really, I already have the pot full, wuff
Tú te pasas hablando una mierda cabrona
You spend your time talking a shithole
Y cuándo tú me ve' de frente, me vienes a saludar
And when you see me' head-on, you come to greet me
Si te pillo, te la vas a buscar
If I catch you, you're going to look for it
Tú y to' el que te vaya a ayudar
You and to' the one who will help you
Aguanta el paladar
Hold the palate
Si tú me falta' el respeto, te voy a dar
If you disrespect me, I'm going to give you
Te tenemos un radar
We have a radar for you
Hoy tú te vas a quedar en el expreso Martínez Nadal
Today you are going to stay in the express Martínez Nadal
Ustedes me quieren tumbar
You want to knock me down
Pero ninguno se atreve a zumbar
But no one dares to buzz
El ak, en el pecho te va a retumbar
The ak, in the chest will rumble
Yo nunca voy a insectear
I'm never going to insect
A mí me llueven culos bestial
It rains on me beastly asses
Yo soy real, yo soy leal
I am real, I am loyal
Cabrón, yo tengo bendición celestial
Scumbag, I have heavenly blessing
Mezclando los efecto'
Mixing the effects'