Below, I translated the lyrics of the song Hasta Abajo by Kevin Roldan from Spanish to English.
La atracción entre tú y yo
The attraction between you and me
Es algo a otros niveles, otra cosa
Is on another level, something else
Una dulce sensación
A sweet sensation
Hace rato te noté mirándome
I noticed you watching me a while ago
Sé que también quieres y por eso me pegué
I know you want it too, that's why I got close
Tú estás igual de mamacita como en la foto, bebé
You're just as hot as in the pic, babe
Qué rico, tú dándole hasta abajo
So good, you getting all the way down
Como serpiente al ritmo del bajo
Like a snake to the rhythm of the bass
¿Qué necesidad tú tienes de tentarme así?
Why do you need to tempt me like that?
¿Qué necesidad tú tienes de tocarte así?
Why do you need to touch yourself like that?
Quiero llevarte pa' mi cuarto
I wanna take you to my room
Tenerte encima mío brincando
To have you on top of me jumping
Yo en tu piel regando el tussy
Me on your skin, spreading the tussy
Una fantasía, tú y yo en el éxtasis, sí
A fantasy, you and I in ecstasy, yeah
Ella es chiquitica y con las nalgas grandota'
She's tiny and with a big *ss
Loquita cuando la besé, la pegué a la pared
Wild when I kissed her, I pinned her to the wall
Le encanta a la bebé y se le nota
The babe loves it and it shows
Quibo bebé, ¿dónde estás?
What's up babe, where are you?
Acabo de aterrizar en Mede-llín
I just landed in Mede-llín
Te quiero sentir, donde estés voy a ir
I wanna feel you, wherever you are I'll go
Tengo una ganas de ti
I'm craving you so bad
Yo te quiero cabalgar como si fuera jockey
I wanna ride you like a jockey
Bajarte de la Cherokee
Get you out of the Cherokee
Montarte en la Mercedes y llevarte de shopping
Put you in the Mercedes and take you shopping
Ponerte a cantar como un karaoke
Make you sing like karaoke
El ex marido está encuerna'o como el lobo de Milwaukee
The ex-husband's got horns like the Milwaukee buck
Parecía mayor de edad desde que estaba en secundaria
She looked of age since she was in high school
Tiene un piquete que a las envidiosas les da rabia
She's got a style that makes the haters mad
Como Don, me la gané sin tirar labia
Like Don, I won her over without spitting game
La llevé al punto G, tocando su área'
I took her to the G-spot, touching her area
Baby, yo abierto con varias
Babe, I'm open with several
Pero tú loco me traes, eso es lo que me atrae
But you drive me crazy, that's what attracts me
Que se ve media tímida, pero se las trae
She looks kinda shy, but she's a handful
Como te besé y te toqué, de espalda te coloqué
The way I kissed you and touched you, I put you on your back
Ese bumper te choqué
I crashed into that bumper
Qué rico, tú dándole hasta abajo
So good, you getting all the way down
Como serpiente al ritmo del bajo
Like a snake to the rhythm of the bass
¿Qué necesidad tú tienes de tentarme así?
Why do you need to tempt me like that?
¿Qué necesidad tú tienes de tocarte así?
Why do you need to touch yourself like that?
Quiero llevarte pa mi cuarto
I wanna take you to my room
Tenerte encima mío brincando
To have you on top of me jumping
Yo en tu piel regando el tussy
Me on your skin, spreading the tussy
Una fantasía, tú y yo en el éxtasis, sí
A fantasy, you and I in ecstasy, yeah
Dime, baby, ¿qué vamos a hacer?
Tell me, babe, what are we gonna do?
Si estás aquí, desnúdate
If you're here, get naked
Trépate encima de mí, ven lúcete
Climb on top of me, come show off
Pa' no olvidarte y volverte a querer
So I don't forget you and want you again
Tu cuerpo me necesita, mi boca te solicita
Your body needs me, my mouth is calling for you
Ponte la cremita pa' tenerte suavecita
Put on lotion to get you all soft
Acuéstate en la cama bebé, abiertita
Lie down on the bed babe, wide open
Y dejé los condones por si la piel te irrita
And I left the condoms in case the skin irritates you
Dime, baby, ¿qué vamos a hacer?
Tell me, babe, what are we gonna do?
Si estás aquí, desnúdate
If you're here, get naked
Trépate encima de mí, ven lúcete
Climb on top of me, come show off
Pa' no olvidarte y volverte a querer
So I don't forget you and want you again
Arranco tu falda, de espalda te como completa
I rip off your skirt, from behind I eat you all up
Te gusta que te lo meta mirando a la caleta
You like it when I put it in you looking at the stash
Diciéndote al oído groserías
Whispering dirty things in your ear
Y que te olvides de ese bobo, que eres mía
And for you to forget that fool, that you're mine
Tu movimiento, tu boca
Your movement, your mouth
Cómo lo haces, cómo te tocas
How you do it, how you touch yourself
Quiero arrancarte esa ropa
I wanna rip those clothes off you
En otra dimensión viajando
Traveling in another dimension
Todo tu cuerpo explorando
Exploring your whole body
Qué rico, tú dándole hasta abajo
So good, you getting all the way down
Como serpiente al ritmo del bajo
Like a snake to the rhythm of the bass
¿Qué necesidad tú tienes de tentarme así?
Why do you need to tempt me like that?
¿Qué necesidad tú tienes de tocarte así?
Why do you need to touch yourself like that?
Quiero llevarte pa mi cuarto
I wanna take you to my room
Tenerte encima mío brincando
To have you on top of me jumping
Yo en tu piel regando el tussy
Me on your skin, spreading the tussy
Una fantasía, tú y yo en el éxtasis, sí
A fantasy, you and I in ecstasy, yeah
Ella es chiquitica y con la nalgas grandota'
She's tiny and with a big *ss
Mauro Dembow me soltó el beat
Mauro Dembow dropped the beat for me
Para darles, killi', killin'
To give it to 'em, killi', killin'
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Andres Mauricio Barco Araque, Bryan Robert Rohena Perez, Edgardo Rafael Cuevas, Jonathan Miranda-Asencio, Jose Carabano, Noah K. Assad, Rafael Ricardo Jimenez, Ronny Kevin Roldan Velasco