Below, I translated the lyrics of the song Macatraca (Contra La Pared) by Kevin Roldan from Spanish to English.
Entro a la disco
I enter the disco
Ella al verme se paralizó (Kevin Roldán)
She was paralyzed when she saw me (Kevin Roldán)
Se cautivó (Class of Music)
Se cautivó (Class of Music)
Fue su aroma, su olor
It was its aroma, its smell
Lo que me puso loco y poco a poco entré en calor (MC Company)
Which Drove Me Crazy And I Slowly Warmed Up (MC Company)
Hoy voy a hacértelo (¡Azota!)
Today I'm going to do it to you (Spank!)
Co-co, Con-tra la pared, la pared, la pared, la pared
Co-co, Con-tra wall, wall, wall, wall
Perreo a lo loco, yeah, macatraca
Perreo a lo loco, yes, macatraca
Contra la pared, la pared, la pared, la pared
Against the wall, the wall, the wall, the wall
Qué rico, Kevin, azótame
How delicious, Kevin, whip me
Con-tra la pared, la pared, la pared, la pared
Against the wall, the wall, the wall, the wall
Perreo a lo loco, yeah, macatraca
Perreo a lo loco, yes, macatraca
Contra la pared, la pared, la pared, la pared
Against the wall, the wall, the wall, the wall
Yo', yo', Kevin Roldán dice
Me', me', Kevin Roldán says
Mi gata va sola, tremendo juguete
My cat goes alone, tremendous toy
Le mete al soplete, llegó el del billete
He puts the blowtorch in, the one with the bill arrived
Le da la loquiza, se quita la camisa
He goes crazy, he takes off his shirt
Le meto tundiza cagado de la risa
I beat him up laughing shit
Bebe tequila, tranquila vacila
Drink tequila, calm hesitates
Que no se hace fila, la K los aniquila
That there is no line, the K annihilates them
Ke-ke-kevin dream team
Ke-ke-kevin dream team
A los manes los pongo a tocar violín
I make the manes play violin
La muchacha borracha, suave la facha
The drunken girl, soft face
Le saco el hacha, ella se agacha
I pull out the axe, she bends down
'Toy en mi racha, reggae no, guaracha, ¡wow!
'I'm on my streak, not reggae, guaracha, wow!
La amiga es marimacha
The friend is a tomboy
Pero sin mente wiki-wiki-wiki-wiki con el papi Ricky
But without mind wiki-wiki-wiki-wiki with daddy Ricky
El depredador, el abusador, relay (freaky)
The predator, the abuser, relay (freaky)
Y dale macatraca-traca-traca, ataca
And hit it with a maca-traca-traca, attack
Mi gata las apoca, las destruye, las masacra
My cat apologizes them, destroys them, butchers them
Ella es como yo, only quality
She's just like me, only quality
Vamos pa' Sexo City y te doy brutality, azota
Let's go to Sex City and I'll give you brutality, whip
Pa' que, pa' que me quito la ropa y le da el ataque
So what, why do I take off my clothes and give him the attack
Perreo al desnudo, hoy la elimino, traque-traque
Perreo in the nude, today I eliminate it, traque-traque
Kevin Gigoló, Fabulous, The Predator
Kevin Gigolo, Fabulous, The Predator
Y en la cama yo me vuelvo Terminator
And in bed I become Terminator
(Esto es un perreo)
(This is a perreo)
Co-co, Con-tra la pared, la pared, la pared, la pared
Co-co, Con-tra wall, wall, wall, wall
Perreo a lo loco, yeah, macatraca
Perreo a lo loco, yes, macatraca
Contra la pared, la pared, la pared, la pared
Against the wall, the wall, the wall, the wall
Qué rico, Kevin, azótame
How delicious, Kevin, whip me
Con-tra la pared, la pared, la pared, la pared
Against the wall, the wall, the wall, the wall
Perreo a lo loco, yeah, macatraca
Perreo a lo loco, yes, macatraca
Contra la pared, la pared, la pared, la pared
Against the wall, the wall, the wall, the wall
Qué rico, Kevin, azótame
How delicious, Kevin, whip me
Come on, shorty, muévelo, shorty
Come on, shorty, move it, shorty
Estás loquita por mí
You're crazy for me
No lo pienses más, dale pa' acá
Don't think about it anymore, give it to here
Tranquila, suave te vo' a azotar
Relax, soft I'm going to whip you
En la suit del hotel
In the hotel suite
Dale, mami, suéltate en el jacuzzi
Come on, mommy, let loose in the jacuzzi
Dándote hasta el amanecer
Giving you 'til dawn
El Depredador, ese soy yo, Kevin
The Predator, that's me, Kevin
Dueño del descontrol
Owner of the lack of control
Ya estás borracha sin mente quítate el pantie, ponte en cuatro
You're already drunk without a mind take off your panties, get on all fours
K-e-v-i-n, yeah, tu gato
K-e-v-i-n, yes, your cat
Ya me contaron que quedaste traumatizada con mi voltaje
They already told me that you were traumatized by my voltage
Que dijiste 'Wow, ese Kevin es un salvaje'
That you said 'Wow, that Kevin is a savage'
Come on, shorty, muévelo, shorty
Come on, shorty, move it, shorty
Estás loquita por mí
You're crazy for me
No lo pienses más, dale pa' acá
Don't think about it anymore, give it to here
Tranquila, suave te vo' a azotar
Relax, soft I'm going to whip you
En la suit del hotel
In the hotel suite
Dale, mami, suéltate en el jacuzzi
Come on, mommy, let loose in the jacuzzi
Dándote hasta el amanecer
Giving you 'til dawn
El Depredador, ese soy yo, Kevin
The Predator, that's me, Kevin
Dueño del descontrol
Owner of the lack of control
Co-co-, Con-tra la pared, la pared, la pared, la pared
Co-co-, Con-tra wall, wall, wall, wall
Perreo a lo loco, yeah, macatraca
Perreo a lo loco, yes, macatraca
Contra la pared, la pared, la pared, la pared
Against the wall, the wall, the wall, the wall
Qué rico, Kevin, azótame
How delicious, Kevin, whip me
Con-tra la pared, la pared, la pared, la pared
Against the wall, the wall, the wall, the wall
Perreo a lo loco, yeah, macatraca
Perreo a lo loco, yes, macatraca
Contra la pared, la pared, la pared, la pared
Against the wall, the wall, the wall, the wall
Qué rico, Kevin, azótame
How delicious, Kevin, whip me
You, people, este palo fue escrito e interpretado
You, people, this stick was written and performed
Por Kevin Roldan, The Fabulous, El Depredador, azota
By Kevin Roldan, The Fabulous, The Predator, Whip
Ey, paticos, no sigan sacándome esas tiraderas tan boletas
Hey, pathetics, don't keep taking out those tiraderas so boletos
Que todo el mundo sabe que ustedes son cantantes chiviados ahí
That everyone knows that you are gossipy singers there
Que lo único que hacen es perjudicar al género, jaja
That the only thing they do is harm the genre, haha
Class Of Music en la calle
Class Of Music on the street
K&c Company, no hay competencia
K&c Company, there is no competition
Beatal Music, Ke-Ke-Kevin Roldán, yo'
Beatal Music, Ke-Ke-Kevin Roldán, me'
Y ahora un vacilón, vos sabés, pa' las gatas
And now a hesitation, you know, for the cats
Ey, ahí los dejo con la pista pa' que vacilen un rato
Hey, I'll leave you with the clue so you can hesitate for a while
Esto es ir solo, parcerito
This is going alone, little couple
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC