Below, I translated the lyrics of the song Être deux by Kaaris from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Double x on the track, bitch!
Double x on the track, bitch!
Bébé, qu'est ce que tu crois
Baby, what do you think
J'suis un garçon comme les autres, moi
I'm a boy like the others
Des fois, j'fais d'la merde
Sometimes I do
Même si j'sais qu'j'vais te perdre
Even though I know I'm going to lose you
Quand on s'est rencontré
When we met
Je te parlais de bails de fidélité
I was talking about loyalty leases
On court tous comme des canidés
We all run like canids
Pourtant, maman nous a bien éduqué
Yet Mom has educated us well
Tu m'parles fiançaille, tu m'parles mariage
You talk to me engagement, you talk to me marriage
Moi, j'veux juste qu'on s'enjaille, n'aie pas la rage
I just want us to get caught up, don't have the rage
Pour traverser ce monde de haineux
To cross this world of hateful
Vaut mieux être deux, je le sais
Better to be two, I know it
J'ai posé pleins d'bouteilles
I put a lot of bottles on it
Tu n'as même pas calculé
You haven't even calculated
J'ai la plus grande suite de l'hôtel
I have the largest suite in the hotel
Faut qu'je fasse tout pour t'y attirer
I have to do everything to attract you
J'vais faire gol-ri toutes tes copines
I'm going to gobble up all your girlfriends
Avec un p'tit 'wesh wesh wesh'
With a little 'wesh wesh wesh'
Tu peux m'trouver dans la cabine
You can find me in the cabin
Ou à el mamounia à marrakech
Or to el mamounia in marrakech
J'suis pas un joli garçon
I'm not a pretty boy
J'maîtrise la cuisson, tu mords à l'hameçon
I'm in control of cooking, you're biting the hook
Une dose de parfum dior, fève délicieuse
A dose of dior perfume, delicious bean
J't'en mets plein les yeu-z
I put you full yeu-z
Tu aimerais que je sois ton hlel
You'd like me to be your hlel
Tes embrouilles, c'est d'la bagatelle
Your tangles are trifle
Des filles faciles on en trouve
Easy girls can be found
À chaque coin de rue, y en a à la pelle
On every street corner, there's shovel
Bébé, qu'est ce que tu crois
Baby, what do you think
J'suis un garçon comme les autres, moi
I'm a boy like the others
Des fois, j'fais d'la merde
Sometimes I do
Même si j'sais qu'j'vais te perdre
Even though I know I'm going to lose you
Quand on s'est rencontré
When we met
Je te parlais de bails de fidélité
I was talking about loyalty leases
On court tous comme des canidés
We all run like canids
Pourtant, maman nous a bien éduqué
Yet Mom has educated us well
Tu m'parles fiançaille, tu m'parles mariage
You talk to me engagement, you talk to me marriage
Moi, j'veux juste qu'on s'enjaille, n'aie pas la rage
I just want us to get caught up, don't have the rage
Pour traverser ce monde de haineux
To cross this world of hateful
Vaut mieux être deux, je le sais
Better to be two, I know it
Je sais qu'j'suis refais
I know I'm doing it again
Donc j'fais le beau
So I'm doing the beautiful
Même quand j'dis vrai
Even when I tell the truth
Tu dis qu'ça sonne faux
You say it sounds wrong
Pour t'avoir, j'fais des choses insensées
To have you, I do crazy things
Tu connais mes arrières pensées
You know my back thoughts
Quand tu m'demandes de me lancer
When you ask me to get started
C'est là qu'je parle un mauvais français
That's where I speak bad French
J'déboule comme un s63
I'm swooping in like a s63
Si t'es la plus fraîche, t'es ma proie
If you're the freshest, you're my prey
Y'a v'là la meuf mais j'te té-ma toi
There's the girl, but I'll put you on your head
Regarder tes fesses ou écouter ta voix
Watch your butt or listen to your voice
Les meufs bien veulent avoir raison
The good chicks want to be right
Les autres meufs ne posent pas de questions
Other chicks don't ask questions
Bébé, qu'est ce que tu crois
Baby, what do you think
J'suis un garçon comme les autres, moi
I'm a boy like the others
Des fois, j'fais d'la merde
Sometimes I do
Même si j'sais qu'j'vais te perdre
Even though I know I'm going to lose you
Quand on s'est rencontré
When we met
Je te parlais de bails de fidélité
I was talking about loyalty leases
On court tous comme des canidés
We all run like canids
Pourtant, maman nous a bien éduqué
Yet Mom has educated us well
Tu m'parles fiançaille, tu m'parles mariage
You talk to me engagement, you talk to me marriage
Moi, j'veux juste qu'on s'enjaille, n'aie pas la rage
I just want us to get caught up, don't have the rage
Pour traverser ce monde de haineux
To cross this world of hateful
Vaut mieux être deux, je le sais
Better to be two, I know it
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind