Below, I translated the lyrics of the song Como a Nadie Amé by Jorge Celedón from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Que sentimiento
What a feeling?
Hay 'ombe'
There is 'ombe'
Sorayda Marcela
Sorayda Marcela
Dicen que con el tiempo todo acaba en la vida
They say that eventually everything ends in life
Que lo que nace muere, y que el amor termina
That what is born dies, and that love ends
En mí todo es distinto, hoy que lejos te encuentras
In me everything is different, today that far away you are
Me hiere la distancia, y anhelo pronto estar junto a ti
The distance hurts me, and I long soon to be with you
Para tenerte aquí piel con piel
To have you here skin to skin
Y poderte expresar que el amor
And to be able to express that love
Que a nacido en mi pecho por ti
May he be born in my breast for you
Cada día crece mas
Every day it grows more
Dime dime que pronto vendrás
Tell me tell me you'll come soon
Mira que no es fácil soportar
See that it is not easy to bear
El tenerte tan lejos de mí
Having you so far from me
Casi me hace llorar
It almost made me cry
Un amor que me invade la vida
A love that invades my life
Un amor que por poco calcina mi piel
A love that almost burns my skin
Un amor de los que nunca se olvidan eres tú
A love that is never forgotten is you
Un amor que me invade la vida
A love that invades my life
Un amor que por poco calcina mi piel
A love that almost burns my skin
Un amor de los que nunca se olvidan eres tú
A love that is never forgotten is you
No te olvidaré
I won't forget you
Porque estas prendida en mí
Because you're on me
No te olvidaré
I won't forget you
No te olvidaré
I won't forget you
No te olvidaré
I won't forget you
Porque estas prendida en mí
Because you're on me
No te olvidaré
I won't forget you
Para Jaime Dominguez y Julieta, con cariño
To Jaime Dominguez and Julieta, with love
Yasmín Adrian y Ely David Guerrero
Yasmin Adrian and Ely David Guerrero
Los hermanitos que si se quieren
The little brothers who do want each other
Las noches son tan largas
The nights are so long
No dejo de pensarte
I keep thinking about you
Sueño que estoy contigo
I dream that I am with you
Y entonces no quiero despertar
And then I don't want to wake up
Voy a los mismos sitios
I go to the same places
Que contigo solía frecuentar
That with you I used to frequent
Y todos me preguntan
And everyone asks me
Que cuando es que tú regresaras
That when you will return
Solo un año y parece que en mi
Only one year and it seems that in my
Se convierte en una eternidad
It becomes an eternity
Porque no veo el tiempo pasar y quiero verte llegar
Because I don't see time pass and I want to see you arrive
Me consuelan tus cartas de amor
I am comforted by your love letters
Tus llamadas, tus poemas que son
Your calls, your poems that are
Lo que acrecen tan mas mi ilusión
What increases so much my illusion
Y hacen que te ame mas
And they make me love you more
Un amor que me invade la vida
A love that invades my life
Un amor que por poco calcina mi piel
A love that almost burns my skin
Un amor de los que nunca se olvidan eres tú
A love that is never forgotten is you
Un amor que me invade la vida
A love that invades my life
Un amor que por poco calcina mi piel
A love that almost burns my skin
Un amor de los que nunca se olvidan eres tú
A love that is never forgotten is you
No te olvidaré
I won't forget you
Porque estas prendida en mí
Because you're on me
No te olvidaré
I won't forget you
No te olvidaré
I won't forget you
No te olvidaré
I won't forget you
Porque estas prendida en mí
Because you're on me
No te olvidaré
I won't forget you
No te olvidaré
I won't forget you
No te olvidaré
I won't forget you
Porque estas prendida en mí
Because you're on me
No te olvidaré
I won't forget you
No te olvidaré
I won't forget you
No te olvidaré
I won't forget you
Porque estas prendida en mí
Because you're on me