Below, I translated the lyrics of the song Medellin by H Magnum from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tu m'as dit 'Tous les jours moula pour les miens'
You told me 'Every day works for mine'
J'fais la diff' lové, j'me sens bien
I'm feeling different, curled up, I feel good
On meurt en vie comme des rajels
We die alive like rajels
'Beaucoup trop parler, c'est pas bien'
'Too much talking is not good'
Mais tu m'as trahi pour combien?
But how much did you betray me for?
Et quand c'est trop tard, tu t'rachètes
And when it's too late, you redeem yourself
Mon bébé donne-moi ton cœur si t'as bobo
My baby give me your heart if you have a sore
J'referai la déco' si on avance dans le temps
I'll redo the decor if we move forward in time
Moi j'ai le temps, ça c'est l'âge pour faire dodo
I have time, that's the age to sleep
Repose-toi sur moi, on sera riche avant la mi-temps
Rest on me, we'll be rich before halftime
Medellín, les gens sont affairés, j'te l'dis
Medellín, people are busy, I tell you
Y a pas d'amis mais beaucoup d'abonnés qui m'demandent, 'À quoi ça rime?'
There are no friends but a lot of subscribers who ask me, 'What's the point?'
Tu sais les gens sont mauvais
You know people are bad
Mais on a rien à prouver comme à Medellín
But we have nothing to prove like in Medellín
Assez d'élan
Enough momentum
Refais la déco', sale comme à vatos
Redo the decor, dirty as usual
Loco, j'ai les crocs comme Pablo
Loco, I have fangs like Pablo
C'est le V, c'est le H, ça sonne bien
It's the V, it's the H, it sounds good
Y a de quoi te rafaler ta mère
There's something to annoy your mother
J'suis parano comme un riche instinct
I'm paranoid like a rich instinct
J'l'ai prédit j'reviendrai tout saccager
I predicted it, I will come back and destroy everything
Après moi, que des macabés
After me, only macabés
J'suis avec bien à table
I'm with good people at the table
Mon bébé donne-moi ton cœur si t'as bobo
My baby give me your heart if you have a sore
J'referai la déco' si on avance dans le temps
I'll redo the decor if we move forward in time
Moi j'ai le temps, ça c'est l'âge pour faire dodo
I have time, that's the age to sleep
Repose-toi sur moi, on sera riche avant la mi-temps
Rest on me, we'll be rich before halftime
Medellín, les gens sont affairés, j'te l'dis
Medellín, people are busy, I tell you
Y a pas d'amis mais beaucoup d'abonnés qui m'demandent, 'À quoi ça rime?'
There are no friends but a lot of subscribers who ask me, 'What's the point?'
Tu sais les gens sont mauvais
You know people are bad
Mais on a rien à prouver comme à Medellín
But we have nothing to prove like in Medellín
Assez d'élan
Enough momentum
Refais la déco', sale comme à vatos
Redo the decor, dirty as usual
Loco, j'ai les crocs comme Pablo
Loco, I have fangs like Pablo
C'est le V, c'est le H, ça sonne bien
It's the V, it's the H, it sounds good
J'suis parano comme un riche instinct
I'm paranoid like a rich instinct
Y a de quoi te rafaler ta mère
There's something to annoy your mother
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC