Below, I translated the lyrics of the song Demain sera mieux by H Magnum from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Et même crucifié, solo, endetté, je n'arrive pas à crier 'mayday'
And even crucified, solo, indebted, I can't scream 'mayday'
Envie d'tout quitter, c'est vrai qu'j'suis entêté, quand mes proches me parlent de m'aider
Want to leave everything, it's true that I'm stubborn, when my loved ones talk to me about helping me
Demain sera mieux, je m'dis que demain sera mieux
Tomorrow will be better, I tell myself that tomorrow will be better
Demain sera mieux, je m'dis que demain sera mieux
Tomorrow will be better, I tell myself that tomorrow will be better
Parfois t'as envie d'voir personne
Sometimes you want to see no one
On gagne à plusieurs, évidemment on perd seul
We win by a lot, obviously we lose alone
T'as déjà fait ce rêve dans lequel tu vois qu'ton père sonne
You've already had this dream in which you see that your father rings
T'ouvres la porte triste parc'que tu n'vois personne
You open the sad park door'you don't see anyone
Y'a des jours avec, y'a des jours sans
There are days with, there are days without
Y'a des belles journées, y'a des journées rouge sang
There are beautiful days, there are blood-red days
D'la peine derrière ces sourires que tu captures
Trouble behind those smiles you capture
Un cœur de cactus fier au bord d'une route sombre
A proud cactus heart at the edge of a dark road
C'est quand t'es dans la merde qu'tu vois qui fait la fine bouche
It's when you're in trouble that you see who's fine-mouthed
On dit qu'la vérité amère donne des fruits doux
It is said that bitter truth gives sweet fruits
La haine à foison même si l'amour au compte-gouttes
Hatred abounds even if love has been dripping
Demain sera mieux, ça n'fait aucun doute
Tomorrow will be better, there's no doubt about it
Et même crucifié, solo, endetté, je n'arrive pas à crier 'mayday'
And even crucified, solo, indebted, I can't scream 'mayday'
Envie d'tout quitter, c'est vrai qu'j'suis entêté, quand mes proches me parlent de m'aider
Want to leave everything, it's true that I'm stubborn, when my loved ones talk to me about helping me
Demain sera mieux, je m'dis que demain sera mieux
Tomorrow will be better, I tell myself that tomorrow will be better
Demain sera mieux, je m'dis que demain sera mieux
Tomorrow will be better, I tell myself that tomorrow will be better
Demain sera mieux, je m'dis que demain sera mieux
Tomorrow will be better, I tell myself that tomorrow will be better
Demain sera mieux, je m'dis que demain sera mieux
Tomorrow will be better, I tell myself that tomorrow will be better
Ramène le succès, on n'changera pas
Bring back success, we won't change
Les coups d'couteaux dans le dos, on n'les sent pas
The stab wounds in the back, you can't feel them
Les hypocrites me coupent la tête, mais elle ne tombe pas
The hypocrites cut off my head, but it doesn't fall
Quand le cœur est sûr, la main ne tremble pas
When the heart is sure, the hand does not tremble
Je m'méfie de ces amis qui m'épient
I'm wary of those friends who are watching me
La trahison se cache là où il y a des thunes et filles
Betrayal lurks where there is money and girls
Indécis, frère la vie est un défi
Undecided, brother life is a challenge
Un dessin où rien n'est symétrique
A drawing where nothing is symmetrical
Souvent j'm'isole, j'ai foi en aucune idole
Often I isolate myself, I have faith in no idol
Dans l'fond on sait qu'le bonheur n'a besoin ni d'argent ni d'or
Basically we know that happiness needs neither silver nor gold
Du shit pour mi-dor, toi aussi ton père t'a mis dehors
From shit to half-sleep, you too your father kicked you out
T'as cette impression d'être la brebis galeuse de la maison
You have this feeling of being the black sheep of the house
J'en suis capable, pourquoi j'échoue
I can do it, why I fail
J'en suis capable, pourtant j'échoue
I'm capable of it, yet I fail
Demain sera mieux, je m'dis que demain sera mieux
Tomorrow will be better, I tell myself that tomorrow will be better
Demain sera mieux, je m'dis que demain sera mieux
Tomorrow will be better, I tell myself that tomorrow will be better
Demain sera mieux, je m'dis que demain sera mieux
Tomorrow will be better, I tell myself that tomorrow will be better
Demain sera mieux, je m'dis que demain sera mieux
Tomorrow will be better, I tell myself that tomorrow will be better
Demain sera mieux, je m'dis que demain sera mieux
Tomorrow will be better, I tell myself that tomorrow will be better
Demain sera mieux, je m'dis que demain sera mieux
Tomorrow will be better, I tell myself that tomorrow will be better
Demain sera mieux, je m'dis que demain sera mieux
Tomorrow will be better, I tell myself that tomorrow will be better
Demain sera mieux, je m'dis que demain sera mieux
Tomorrow will be better, I tell myself that tomorrow will be better
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind