En équipe Lyrics in English H Magnum

Below, I translated the lyrics of the song En équipe by H Magnum from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
75 Capitale du rap
75 Rap Capital
H Magnum, Sexion d'Assaut on te tue dans l'œuf
H Magnum, Assault Sexion Kills You in the Egg
C'est encore nous bâtard
It's us bastard again
Sexion d'Assaut a.k.a l'équipe qui t'fout le cafard
Sexion of Assault a.k.a the team that you cockroach
Fais pas l'fou ça part deuss un coup de sabate
Don't be crazy it's a shot of sabate
Tu veux savoir quand est-ce qu'on a formé le groupe, ça date
You want to know when we formed the band, it's date
J'pratique des techniques interdites
I practice banned techniques
J'péra pour le palace au bled, pas pour une baraque en terre cuite
I'm going for the palace at the bled, not for a terracotta shack
Demande à Barack Adama, gros ça kick lourd sur tous les titres
Ask Barack Adama, big that heavy kick on all the titles
Rassures-moi tu rigoles quand tu dis qu'on est quittes
Reassure me you laugh when you say we're even
Je te présente plus mon équipe, c'est des dingues pour qui céder
I present more my team, it's crazy for whom to give in
Est impossible, j'veux pas vendre mille mais un llion-mi d'CD
Is impossible, I do not want to sell a thousand but a llion-mi CD
Y'a H-Magnum, donc ça kicke façon sale
There's H-Magnum, so it kicks dirty way
Explique-moi ce que vont faire des couteaux suisses face aux sabres
Tell me what Swiss knives are going to do to swords
Moi j'pe-fra dans les points vitaux
I pe-fra in the vital points
J'suis le désert qu'est-ce tu vas faire avec ta teille d'un litre d'eau
I'm the desert what are you going to do with your teille of a liter of water
On va pas se mytho t'as pas l'étoffe
We're not going to be mytho you don't have the stuff
Cette fois-ci je te le dis les élèves rattraperont pas les profs
This time I tell you the students will not catch up with the teachers
Une blessure bénigne, tout d'abord que Dieu nous bénisse
A benign wound, first of all God bless us
Je suis sur une péniche élabore ainsi le périple
I'm on a barge so elaborates the journey
J'me barre à Tunis venez à bord que je vous bénisse
I'm leaving for Tunis come on board as I bless you
Je suis pas net aux manettes, 75 une autre planète
I'm not sharp at the controllers, 75 another planet
Ça plus que jamais, nous tester ne venez jamais
This more than ever, we test never come
Je ramène un flow très amer pour les vrais pas pour les zamel
I bring back a very bitter flow for real steps for zamel
Ceux qui trahissent leurs amis pour le seille-o se font saigner
Those who betray their friends for seille-o get bled
Ne dis pas qu'on est quittes
Don't say we're even
Un jour t'es au top puis l'autre t'es fini
One day you're at the top and then the other you're done
Ça marche en équipe
It works as a team
Et ça s'enracine dans des endroits sinistres
And it takes root in sinister places
À part ça j'suis un pur parigo go parigo
Other than that I'm a pure parigo go parigo
Pur parigo, go parigo
Pure parigo, go parigo
À part ça j'suis un pur parigo go parigo
Other than that I'm a pure parigo go parigo
Pur parigo, go parigo
Pure parigo, go parigo
Je suis pas dans mon assiette, me raconte pas trop de salades
I'm not on my plate, don't tell me too many salads
Parlons comme à l'époque où ça chantait sous haya
Let's talk like when it was singing under haya
Oui, sous haya f-faya, ça parlait de playa
Yes, under haya f-faya, it was about playa
De stars et du catch et des flyers de la gente féminine en tailleur
Stars and wrestling and flyers of the female gente in tailor
Ça c'est l'époque où j'étais fou
That's when I was crazy
Et peut-être l'époque où je voyais flou
And maybe the time when I saw blurry
J'fréquente des gens qui prennent des décisions sous rabta
I hang out with people who make decisions under rabta
Malgré tout mes acolytes sont aptes à
Despite all my acolytes are capable of
Mettre des coups avec le flow la tech' le fond la forme quoi tout y est
Putting blows with the flow the tech' the bottom form what everything is there
Tous les coups sont permis, guette comment j'm'empare de Facebook
All shots are allowed, watch out how I grab Facebook
Que Dieu nous préserve de tomber dans le gouffre
May God save us from falling into the abyss
H Magnum, faut pas tomber dans le gouffre
H Magnum, don't fall into the abyss
On vise le front la tête la ferme on compte bien t'oublier
We aim at the forehead with our heads shut up, we intend to forget you
Un taf de pro la fête est finie, j'ai dégoupillé
A pro taf the party is over, I've been drling down
Dans l'game y'a plus d'éthique que des p'tits cons qui l'ouvrent
In the game there's more ethics than the little jerks who open it
Stressent quand on fait 'bouh
Stress when you're doing 'bouh'
Pas l'temps d'brailler, on est là pour mailler, grailler
No time to brawl, we're here to mesh, to grease
Mouiller le maillot ne sert à rien, c'est nous les meilleurs
We're the best at getting wet the jersey
Paris gars c'est New-York, chez la concurrence c'est le néant
Paris guys it's New York, in the competition it's nothingness
J'ai honte viens dans les méandres puantes des MC brillants
I'm ashamed come into the stinking meanders of brilliant MCs
Mi-homme, mi-hyène yo, dans le ciel on rayonne
Half man, half hyena yo, in the sky we radiate
Rage de lion caméléon vos rappeurs sont sous Valium
Chameleon lion rage your rappers are under Valium
Sexion que des phénomènes, on a le polo Ralph
Sexion than phenomena, we have the polo Ralph
Badman Bomboclat Ba-Badman
Badman Bomboclat Ba-Badman
Ne dis pas qu'on est quittes
Don't say we're even
Un jour t'es au top puis l'autre t'es fini
One day you're at the top and then the other you're done
Ça marche en équipe
It works as a team
Et ça s'enracine dans des endroits sinistres
And it takes root in sinister places
À part ça j'suis un pur parigo go parigo
Other than that I'm a pure parigo go parigo
Pur parigo, go parigo
Pure parigo, go parigo
À part ça j'suis un pur parigo go parigo
Other than that I'm a pure parigo go parigo
Pur parigo, go parigo
Pure parigo, go parigo
C'est pour mes maliens qui ont d'la mala qui bouffent hallal à la maison
It's for my Malians who have mala who eat hallal at home
Malheur à ceux qui parlent fort ou mal à mes oncles
Woe to those who speak loudly or badly to my uncles
J'veux rouler, arpenter les rues avec ou sans hard-top
I want to ride, walk the streets with or without hard-top
Arr do afin d'te montrer qu'on peut être hardcore
Arr do to show you that you can be hardcore
Akhi regarde y'a une équipe de chacals
Akhi looks there's a team of jackals
Dès qu'y a pas de quand tu vois tout ça, ça t'calme
As soon as there's no when you see all this, it calms you down
Chez nous le tchouraï est à la mode plus que Ushaïa
With us, Churai is fashionable more than Ushaïa
Pousse-toi y'a Sexion d'Assaut soyez tous loyaux
Move away there's Assault Sexion are all loyal
En manque de ous' moins y'a d'flouss plus c'est l'gouffre
In need of ous' less blurring the more it's the chasm
Noyade apnée, on s'étouffe crois-moi c'est brouillard secousses khouya
Drowning apnea, one chokes believe me it's fog jerks khouya
A.D. Yeetodi Diallo comme Black M
A.D. Yeetodi Diallo as Black M
On fera un come-back dans les villes du bled comme Bakel
We'll make a comeback in the cities of the bled like Bakel
Si tu m'trouves tête en l'air c'est p't'être que j'crois que l'argent tombe du ciel
If you find me head in the air it's like I think money falls from the sky
Les p'tites sœurs sont plus saines certaines d'entre elles sont plus pucelles
The little sisters are healthier some of them are more virgins
La scène française est épuisée, pour que tu puisses régner faut que tu saignes
The French scene is exhausted, so you can rule you have to bleed
Le succès s'boit cul sec dévoile tes parties les plus zen
Success is drunk dry ass reveals your most zen parts
Comme une sape qui t'serre, la BAC te plaque, discerne
Like a squeal that tightens you, the LAC leaves you, discerns
Les putes des bons quand tous tes gars se dispersent et te laissent en hass
Good whores when all your guys disperse and leave you in Hass
Le pe-ra donne son flow, faut pas qu'il s'baisse en dessous des fesses
The pe-ra gives its flow, must not it falls below the buttocks
T'façon y'a tout un tas de business…
You're like there's a whole lot of business..
Ne dis pas qu'on est quittes
Don't say we're even
Un jour t'es au top puis l'autre t'es fini
One day you're at the top and then the other you're done
Ça marche en équipe
It works as a team
Et ça s'enracine dans des endroits sinistres
And it takes root in sinister places
À part ça j'suis un pur parigo go parigo
Other than that I'm a pure parigo go parigo
Pur parigo, go parigo
Pure parigo, go parigo
À part ça j'suis un pur parigo go parigo
Other than that I'm a pure parigo go parigo
Pur parigo, go parigo
Pure parigo, go parigo
J'aurais aimé t'parler d'amour comme tonton Petiello
I would have liked to talk to you about love like Uncle Petiello
Mais j'me sens comme si on m'devait un putain de million d'euros
But I feel like I'm owed a fucking million euros
Serait-ce la faute d'un bout-mara ou celle du petit bout marron
Could it be the fault of a piece-mara or that of the little brown tip
J'en rigole mais c'est pas marrant tout m'revient dessus comme un boomerang
I laugh but it's not funny everything comes back to me like a boomerang
Nerveux avec mon petit galbe, j'ai
Nervous with my little shape, I
Vu un tas d'petits petits petits jouer les gadjos
Seen a bunch of little little ones playing the gadjos
Demande-moi qu'est-ce qu'un homme j'te répondrai mon daron
Ask me what a man I will answer my daron
Touche à la famille et c'est la guerre que nous déclarons
Touch the family and it is the war that we declare
C'est mon quart d'heure de folie, bien sûr que la foule est affolée
It's my quarter of an hour of madness, of course the crowd is panicked
Chez nous on dit stade rempli, Black M reprise de volée
At home we say stadium filled, Black M volley recovery
L'Afrique qui fait la ola, l'Occident en guise de pickpocket
Africa that makes the ola, the West as a pickpocket
Akhi c'est mieux faut pas t'moquer ok
Akhi is better not to mock ok
Ne dis pas qu'on est quittes
Don't say we're even
Un jour t'es au top puis l'autre t'es fini
One day you're at the top and then the other you're done
Ça marche en équipe
It works as a team
Et ça s'enracine dans des endroits sinistres
And it takes root in sinister places
À part ça j'suis un pur parigo go parigo
Other than that I'm a pure parigo go parigo
Pur parigo, go parigo
Pure parigo, go parigo
À part ça j'suis un pur parigo go parigo
Other than that I'm a pure parigo go parigo
Pur parigo, go parigo
Pure parigo, go parigo
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2018 lyric translations from various artists including H Magnum
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE H MAGNUM